மங்காத்தா - சுயவிவரம்

(Profile)



தமிழ் பித்தன்
இயற்பெயர்:  மங்காத்தா
இடம்:  Delhi
பிறந்த தேதி :  01-Jan-1970
பாலினம்
சேர்ந்த நாள்:  25-Aug-2012
பார்த்தவர்கள்:  4301
புள்ளி:  1814

என்னைப் பற்றி...

தில்லியில் குறைந்த செலவில் சிறந்த முறையில் புத்தகப் பிரசுரம், தமிழ் ஆங்கிலம் ஹிந்தி மொழிபெயர்ப்புகள் பணிகளை விரைவாகச் செய்து கொள்ள அணுகலாம்.

எழுத்து உறுப்பினர்கள் தங்களது படைப்புகளை புத்தகமாக வடிவமைத்துப் பிரசுரமாக்க, குறைந்த பிரதிகள் மற்றும் குறைந்த செலவிற்கான பணிகளுக்கும் அணுகலாம்.

என் கணக்கு போன்றே இருக்கும் எந்தவொரு போலி கணக்கையும் பார்த்து ஏமாந்து விடவேண்டாம் (எனக்கு வேறு எங்கும் கிளைகள் இல்லை)

தொடர்புக்கு மங்காத்தா 8010204152

உயிரோட்ட தொடர்புக்கு mangaaththa @ gmail . com
தமிழில் பதிந்துரையாடலாம் (online chat in tamil)

இந்த தளத்தை உபயோகிக்கும் அனைத்து நபர்களுக்கும் (படைப்பாளிகள், ரசிகர்கள் (வாசகர்கள்), இதில் இருந்து நகல் எடுக்கும் நபர்கள், (மேற்கோளுக்காக) (திருட்டு விசிடி எனும் பொருளில் இல்லை) ஓர் அன்பான அழுத்தமான வேண்டுகோள்.

இந்த தளம் சில அரிய வசதிகளை கொண்ட பொதுச்சொத்து. ஒரு தமிழரின் உயர்ந்த நோக்கத்தில் தமிழர் சமூகத்திற்காக இலவசமாக அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு அற்புத தளம்.

இதில் பதிவேற்றும் தங்களின் படைப்புகள் காப்புரிமை கொண்டதல்ல என்பதையும் தங்களின் படைப்புகள் திருட்டுக்கு உட்பட்டவை என்பதையும் எவர் வேண்டுமானாலும் நகல்-வெட்டு-ஒட்டு செய்து தமது பெயரை அவற்றில் பதித்து தமது படைப்புகளாக வேறு இடங்களில் பதிவிட்டுக் கொள்ளலாம் என்பதையும் உணர்ந்து செயல்படுக.

தயவுசெய்து தனது சுயநல போக்கிற்காக இதை திசைதிருப்பும் முயற்சியில் ஈடுபடாதீர்கள். சொந்த விருப்பு வெறுப்புகளை பகிர்ந்து அரசியல் ஆதாயம் தேடும் ஒரு கூடமாக இந்த தளத்தை மாற்றி விடாதீர்கள்.

மேலும்....

சுயவன்மங்களை கணக்கு தீர்க்கும் செயல்களையோ, சொந்தக் கதைகள் காட்டி நியாயம் தேடி பிறரின் நம்பிக்கைகளை இழிவுபடுத்தும் செயல்களையோ தவிர்க்க வேண்டுகிறேன். பரபரப்புக்காக முரண்களை தமது எழுத்து மூலம் வளர்க்கும் பழக்கம் வேண்டாம்.

இது இன்பம் தரும் ஒரு பூஞ்சோலையாக என்றுமே திகழ எப்போதும் தங்களின் ஆதரவை தொடர்ந்து வழங்கி வாருங்கள்.

அனைவரும் ஒன்று கூடும் ஒரு தளமாக எப்போதுமே இதை வைத்திருக்க தங்களின் அனைவரின் ஒத்துழைப்பும் நற்செயல்களும் ஒவ்வொரு தருணத்திலும் தேவை என்பதை உணர்ந்து உலா வாருங்களேன்.

என் படைப்புகள்
மங்காத்தா செய்திகள்
மங்காத்தா - M Kailas அளித்த கேள்வியில் (public) கருத்து அளித்துள்ளார்
24-Nov-2016 10:39 pm

இப்போது சமீப காலமாக கேள்விப்படும் 'ஸ்டார்ட்டப்' என்னும் சொல்லுக்கு சரியான தமிழ்ப் பதம் கூற முடியுமா?

மேலும்

நன்றி மங்காத்தா! 28-Nov-2016 10:22 am
நன்றி கவின் சாரலன்! பொருளோடு நன்கு கூறியிருக்கிறீர்கள்! 28-Nov-2016 10:21 am
நவீன கணினியுக கண்டிபிடிப்பு வார்த்தை ஸ்டார்ட் அப். START UP COMPANY etc . இது துவக்க இப்பொழுதுதான் ஆரம்பிக்கப் பட்ட நிறுவனங்களுக்கே பொருந்தும் . சில காலங்களுக்கு அதன் வளர்ச்சிக்குப் பின் இப்பெயர் பொருந்தாது ஸ்டார்ட் அப் ---ஆரம்ப நிலை அல்லது தூய தமிழில் துவக்க நிலை என்ற வார்த்தைகள் இதற்கு சமதையானதாகச் சொல்லலாம் .மங்காத்தா சொல்வது போல் தொடக்க நிலை என்றும் சொல்லலாம் . அன்புடன், கவின் சாரலன் 25-Nov-2016 5:25 pm
தொடக்கம் 25-Nov-2016 12:15 pm

நூல் ஓர் அறிமுகம் - தென்னங்கீற்றுகளின் சாட்சியாக :


இணையதளத்தில் படிப்பது எனக்கொரு வசதி தேவையான விடயத்தை மட்டும் படித்து விட்டு கருத்தை எழுதிவிடுவேன், சமீபத்திய ஒரு உதாரணம் இலக்கிய முரசு திரு அகன் அவர்கள் இந்திய பொருட்களை பயன்படுத்த வேண்டியும்  அதனால் இந்திய பொருளாதாரம் எப்படி முன்னேறும் என்றும் ஒரு சிறு கட்டுரையை பகிர்ந்திருந்தார்,  இதே போல் திரு.மலர்1991 போன்றோர்களும் சமூக,பொருளாதார/மொழி சார்ந்த விடயங்களை எழுதி வருகிறார்கள் ,  இதென்ன எப்போதும் போராளிபோல என்று நினைத்தாரோ தெரியவில்லை காதல் கவிதைகள் நிறைந்த ஒரு நூலை காயத்ரி தேவி என்பவர் எழுதியுள்ளார் அவர் சம்மதித்ததின் பேரில் நானே (மங்காத்தா பதிப்பகம்) வெளியிடப்போகிறேன் என்று இந்த புத்தகத்தை பாருங்கள் என்று எனக்கு அனுப்பி வைத்தார் பார்த்தேன், படித்தேன் பிரமித்தேன் அட்டை முதல்  ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் வண்ண மலர்களாலும், நவீன பெண் ஓவியங்களால்  அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது அதில் உள்ள படைப்புகளும் எனக்கு ஒரு புது வித அனுபவத்தை தந்தது என்பது உண்மையே (ஒரு வேலை முதல் முறையாக ஒரு புத்தகம் முழுவதும் காதல், காதல்.. காதல்... என்பதாலோ என்னவோ) எப்படி இருப்பினும் அணிந்துரை, முன்னுரையில் இருந்து ஒவ்வொரு கவித்தலைப்பும்  கவி வரிகளோடு இணைந்தே வந்துள்ளது, இந்த எழுத்தாளர் எனக்கு அறிமுகம் இல்லாதவர் அன்றியும் இவர் படைப்புக்களை பார்த்தால்  இவரோட சொந்த உள்ளுணர்வுகளின் வெளிப்பாடோ? என்று எனக்கு தோன்றுகிறது அதிலும் ஒரு துளி 'காத்திருக்கும் விடியல்' என்ற தலைப்பில் நடுவில் வரும் வரிகள் " அடுத்த மாதம் ஆடியாமே? ஆவணியில் தேதி வைக்க அவசரமாய் தாக்கல் ஒன்றை இப்பொழுதே சொல்லி விடு, முந்தி வரும் கார்திகயோ, பிந்தி வரும் தை மாதமோ, மணநாளை நீட்டி வைத்து உன்னோடு என் வாழ்நாளை தேய்ந்து போக வைக்காதே'  இன்னும் நிறைய படித்ததில் பிடித்த வரிகள் உள்ளன இதில்,   ஆசிரியர் காயத்ரி தேவிக்கும், வெளியிடப்போகும் மங்காத்தா பதிப்பகத்தாருக்கும் தமிழ் கூறும் நல்லுலகம் சார்பில் வாழ்த்துக்கள்.

மு.ரா. 

மேலும்

புத்தகப் பிரியருக்கு வணக்கம். தமிழ் காதல் கவிதை தொகுப்பு என்பதால், தமிழ் நாட்டில் விற்பனை செய்ய அதிக எதிர்பார்ப்புகள் உள்ளன. மாவட்ட வாரியாக முகவர்களும் ரசிகர்களும் கிடைத்தால் அதிக மகிழ்ச்சி. இணைந்து செயல்பட ஒருமித்த அன்பர்களை வரவேற்கிறேன். வாழ்க தமிழ். வெல்க தமிழர் 05-Jan-2016 9:00 pm
தயக்கம் ஏன், நடக்கட்டும் வெகு விரைவில் - மு.ரா. 05-Jan-2016 6:06 pm
நூல் அறிமுகத்திற்கு இந்த பின்னூட்டமே ஒரு மகுடம்தான், நன்றி - மு.ரா. 05-Jan-2016 6:03 pm
புத்தகங்கள் என்பது அழகான நண்பன் அவனுடன் பேசும் போது மட்டும் ஒரு வரியில் ஆயிரம் கோணங்கள் சிந்தை தரும்.., பக்கங்கள் எழுத்தோடு முட்டி விளையாடும் பார்வைகள் நெஞ்சோடு தவழ்ந்து விளையாடும்.எழுதியவன் பார்க்காது எழுத்தின் மொழியைத்தான் விழிகள் ரசித்து மனதின் வழியில் எண்ணங்கள் ஓடிக்கொண்ட இருக்கும் அருவி போல்.உங்கள் புரிதல் மிகவும் அழகியது புத்தகம் எனும் வைரத்தை பட்டை தீட்டிய எழுத்தின் விரலுக்கும் பதிப்பின் வரவுக்கும் வாழ்த்துக்கள் 04-Jan-2016 11:32 pm

நூல் ஓர் அறிமுகம் - தென்னங்கீற்றுகளின் சாட்சியாக :


இணையதளத்தில் படிப்பது எனக்கொரு வசதி தேவையான விடயத்தை மட்டும் படித்து விட்டு கருத்தை எழுதிவிடுவேன், சமீபத்திய ஒரு உதாரணம் இலக்கிய முரசு திரு அகன் அவர்கள் இந்திய பொருட்களை பயன்படுத்த வேண்டியும்  அதனால் இந்திய பொருளாதாரம் எப்படி முன்னேறும் என்றும் ஒரு சிறு கட்டுரையை பகிர்ந்திருந்தார்,  இதே போல் திரு.மலர்1991 போன்றோர்களும் சமூக,பொருளாதார/மொழி சார்ந்த விடயங்களை எழுதி வருகிறார்கள் ,  இதென்ன எப்போதும் போராளிபோல என்று நினைத்தாரோ தெரியவில்லை காதல் கவிதைகள் நிறைந்த ஒரு நூலை காயத்ரி தேவி என்பவர் எழுதியுள்ளார் அவர் சம்மதித்ததின் பேரில் நானே (மங்காத்தா பதிப்பகம்) வெளியிடப்போகிறேன் என்று இந்த புத்தகத்தை பாருங்கள் என்று எனக்கு அனுப்பி வைத்தார் பார்த்தேன், படித்தேன் பிரமித்தேன் அட்டை முதல்  ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் வண்ண மலர்களாலும், நவீன பெண் ஓவியங்களால்  அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது அதில் உள்ள படைப்புகளும் எனக்கு ஒரு புது வித அனுபவத்தை தந்தது என்பது உண்மையே (ஒரு வேலை முதல் முறையாக ஒரு புத்தகம் முழுவதும் காதல், காதல்.. காதல்... என்பதாலோ என்னவோ) எப்படி இருப்பினும் அணிந்துரை, முன்னுரையில் இருந்து ஒவ்வொரு கவித்தலைப்பும்  கவி வரிகளோடு இணைந்தே வந்துள்ளது, இந்த எழுத்தாளர் எனக்கு அறிமுகம் இல்லாதவர் அன்றியும் இவர் படைப்புக்களை பார்த்தால்  இவரோட சொந்த உள்ளுணர்வுகளின் வெளிப்பாடோ? என்று எனக்கு தோன்றுகிறது அதிலும் ஒரு துளி 'காத்திருக்கும் விடியல்' என்ற தலைப்பில் நடுவில் வரும் வரிகள் " அடுத்த மாதம் ஆடியாமே? ஆவணியில் தேதி வைக்க அவசரமாய் தாக்கல் ஒன்றை இப்பொழுதே சொல்லி விடு, முந்தி வரும் கார்திகயோ, பிந்தி வரும் தை மாதமோ, மணநாளை நீட்டி வைத்து உன்னோடு என் வாழ்நாளை தேய்ந்து போக வைக்காதே'  இன்னும் நிறைய படித்ததில் பிடித்த வரிகள் உள்ளன இதில்,   ஆசிரியர் காயத்ரி தேவிக்கும், வெளியிடப்போகும் மங்காத்தா பதிப்பகத்தாருக்கும் தமிழ் கூறும் நல்லுலகம் சார்பில் வாழ்த்துக்கள்.

மு.ரா. 

மேலும்

புத்தகப் பிரியருக்கு வணக்கம். தமிழ் காதல் கவிதை தொகுப்பு என்பதால், தமிழ் நாட்டில் விற்பனை செய்ய அதிக எதிர்பார்ப்புகள் உள்ளன. மாவட்ட வாரியாக முகவர்களும் ரசிகர்களும் கிடைத்தால் அதிக மகிழ்ச்சி. இணைந்து செயல்பட ஒருமித்த அன்பர்களை வரவேற்கிறேன். வாழ்க தமிழ். வெல்க தமிழர் 05-Jan-2016 9:00 pm
தயக்கம் ஏன், நடக்கட்டும் வெகு விரைவில் - மு.ரா. 05-Jan-2016 6:06 pm
நூல் அறிமுகத்திற்கு இந்த பின்னூட்டமே ஒரு மகுடம்தான், நன்றி - மு.ரா. 05-Jan-2016 6:03 pm
புத்தகங்கள் என்பது அழகான நண்பன் அவனுடன் பேசும் போது மட்டும் ஒரு வரியில் ஆயிரம் கோணங்கள் சிந்தை தரும்.., பக்கங்கள் எழுத்தோடு முட்டி விளையாடும் பார்வைகள் நெஞ்சோடு தவழ்ந்து விளையாடும்.எழுதியவன் பார்க்காது எழுத்தின் மொழியைத்தான் விழிகள் ரசித்து மனதின் வழியில் எண்ணங்கள் ஓடிக்கொண்ட இருக்கும் அருவி போல்.உங்கள் புரிதல் மிகவும் அழகியது புத்தகம் எனும் வைரத்தை பட்டை தீட்டிய எழுத்தின் விரலுக்கும் பதிப்பின் வரவுக்கும் வாழ்த்துக்கள் 04-Jan-2016 11:32 pm
இரா-சந்தோஷ் குமார் அளித்த படைப்பில் (public) Mohamed Sarfan மற்றும் 2 உறுப்பினர்கள் கருத்து அளித்துள்ளனர்
06-Mar-2015 2:35 am

” தமிழை நேசித்தேன்.. தெருவுக்கு வந்து விட்டேன். தமிழ் உணர்வாளர்களே சம்மதம் தானா. ? “ ----- இது கவிஞர் தாமரை அவர்கள் தனது கணவருக்கு எதிராக நடத்தும் போராட்டத்தின் வாசகம்.

திரு. தியாகராஜன் எனும் தியாகுக்கும் . கவிஞர் தாமரைக்கும் இடையே இருக்கும் தனிப்பட்ட குடும்ப பிரச்சினைக்கு தமிழ் என்னங்க செஞ்சது.? இதுவரைக்கும் தாமரை அவர்களின் வாழ்வில் நடந்த தனிப்பட்ட எல்லா பிரச்சினைக்கும் தமிழ் மொழி தான் காரணமா.. ?

கவிஞர் தாமரை அவர்களே..!
தியாகு என்பவரை தமிழ் போராளி என்று நீங்கள் கொண்ட நம்பிக்கைக்கு தமிழ் மொழி எவ்விதத்தில் பொறுப்பு ஏற்கும். ? உங்கள் கணவர் உங்களுக்கு துரோகம் இழைத்து எங்கோ ஒடிப்போனத

மேலும்

அதிமிக நன்று. 24-Oct-2015 11:54 am
நன்றி தோழா 08-Mar-2015 11:53 am
அருமையான கட்டுரை உங்கள் தலையங்கங்களில் வேகமும், நியாயமும் இருந்திருக்கிறது தொடருங்கள் நட்பே! 07-Mar-2015 10:30 am
புரிந்துக்கொண்டமைக்கு மகிழ்ச்சி கவிஞரே. 06-Mar-2015 5:14 pm
மங்காத்தா - இரா-சந்தோஷ் குமார் அளித்த படைப்பில் (public) கருத்து அளித்துள்ளார்
15-Feb-2015 6:56 pm

:

எனது படைப்புக்கள் யாவும் எந்தவிதத்திலும் தமிழ் இலக்கியத்தின் கோட்பாடுகளிலோ அதன் பரிணாம வளர்ச்சியலோ பங்கேற்பது இல்லை. நிச்சயமாக நான் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்.
அதற்கென்று தமிழாய்ந்த கவிஞர்கள் இருக்கிறார்கள். அவர்களால் தமிழ் சிறக்கட்டும். இலக்கியம் வளரட்டும். உலக அரங்கில் பெருமைபடட்டும்.. பெருமிதத்தோடு தமிழாய்ந்த கவிஞர்கள, எழுத்தாளர்களுக்கு உற்சாக குரல் கொடுத்து வாழ்த்து சொல்லி .. கொஞ்சம் தள்ளியே நிற்கிறேன்.

ஆனால்.. என் படைப்புக்களும், என்னை போன்ற மற்றவர்களின் படைப்புகளும் அதன் கோஷங்களும்.. அது வெற்று சலசலப்பாக இருந்தாலும்.. ஒரு சாமானியனின் சமூக மாற்றத்திற்கான கைகளை பிடித்து ஆறுதல் கூறுவதாகவோ அ

மேலும்

தொடர்க தங்களின் எழுத்துப் பணிகளை ஒரு சீரான குறிக்கோளில் ஒருமுகத்திசையாக்கி. கோஷம்=முழக்கம். நினைவுகூறுகிறேன்=நினைவுகூர்கிறேன். நினைவை கூர்மையாக்குவது. (கூறுவது அல்ல) 24-Oct-2015 11:49 am
முனோபர் உசேன் அளித்த படைப்பை (public) முனோபர் உசேன் மற்றும் 5 உறுப்பினர்கள் பகிர்ந்துள்ளனர்
18-Feb-2015 6:09 pm

"பாரம் எல்லாம் வலியில்,
காயம் எல்லாம் மனதில்,
எப்படியும் உழைத்து-தான் ஆகவேண்டும்...

"காலையோ, மாலையோ,
இரவோ, பகலோ, வரும் சிற்றுந்து,
இவைகளை நான் எதிர்ப் பார்த்தால்தான் என் பிள்ளைகளுக்கு நண்பகல்-விருந்து"..

"உடம்பில் எத்தனை மூட்டைகளையும் அடுக்குங்கள்
என் பிள்ளையின் பசியை மட்டும் அடைத்தால்-போதும் "

"என் இரு கைகளும் சிவந்துப்-போகும்,
ஆனாலும்
என் மனமோ அதை மறந்துப்-போகும்
என் பிள்ளையின் பசியை உணர்ந்து".

"என் முதுகெலும்பு என்னிடம் சொல்லும்
நான் உடைந்-தாலும்
நீ உருக்குலைந்து விடாதே
பின்பு உன் பிள்ளையின் பச

மேலும்

நன்று .பாராட்டுகள் 06-Jul-2016 4:44 pm
நல்ல வரிகள் அதில் சில வலிகள் உண்மையை உவமையை பாடியதற்கு நன்றி ....... உங்கள் முயற்சி தொடரட்டும் வாழ்க வளர்க .... 20-Aug-2015 12:50 am
அருமையான கருத்து ! கற்பனைக் கவிதைக்கு வார்த்தைகளைத் தேட வேண்டும் ஆனால் உண்மைக் கவிதைக்கு மன உந்தம் மட்டுமே போதும் ! கற்பனைக்கவிதை அறிவைத் தொடும் ஆனால் உண்மைக் கவிதை மனதைத் தொடும் ! உங்கள் கவிதை மனதைத் தொட்டது தம்பி ! வாழ்த்துக்கள் !! 03-Aug-2015 4:18 pm
அருமை.. வாழ்த்துக்கள் 16-Jun-2015 3:01 pm
மங்காத்தா அளித்த எண்ணத்தை (public) கார்த்திக் மற்றும் 3 உறுப்பினர்கள் பகிர்ந்துள்ளனர்
25-Jan-2015 8:12 pm

படைப்புகளில் சிறந்த கவிதைகள், கட்டுரைகள், சிறுகதைகள் ஒவ்வொரு மாதமும் தெரிவு செய்யப்படுகின்றன. பரிசும் பெறுகின்றன. மாதம் ஒரு முறை அப்படி பரிசு பெறும் நபர், தமது படைப்புகளை தொகுத்து புத்தகமாக பெற விரும்பினால், மங்காத்தாவை அணுகவும். சுயசெலவில் (மங்காத்தாவின் செலவில்) பரிசு பெறும் நபரின் படைப்புகளைத் தொகுத்து புத்தகமாக பதிப்பித்து பிரசுரித்து எண்ணிக்கையில் 100 பிரதிகளை அளிக்க சித்தமாக உள்ளேன் என்பதை மகிழ்வுடன் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன். இந்த வழங்கல் பொங்கல் சிறப்புப் போட்டியில் தெரிவு செய்யப்பட்டு பர (...)

மேலும்

என்னா கவிக்குயிலின் குஞ்சே, நம்மயெல்லாங் ஞ்யாவகங் வெச்சிருக்கீயளே அதுவே ரொம்ப உற்சாகமா இருக்கு.... நல்லா இருக்கீயளாஆஆ...... 28-Jan-2015 10:43 am
அய்ங்.... இப்பிடி சொல்லிப்புட்டு நளுவிட்டுப் போனா எப்புடீ? அங்கிட்டிருந்து கொஞ்சொங் இங்கிட்டிருந்து கொஞ்சொங் தேடிப் புடிச்சி இங்ஙன கொஞ்சொங் அனுப்பீ வெயுங்க.... புத்தகமாப் போடணுமில்லெ....! 28-Jan-2015 10:41 am
தொலைந்து போன கவிதைகள் பலபல தொகுக பட்ட கவிதைகள் சில மன்காதாவின் செயலுக்கு மனதார வாழ்த்துக்கள் இன்னும் மனம் ஆறவில்லை வாழ்த்துக்கள் ......வாழ்த்துக்கள்......... 26-Jan-2015 7:06 am
உண்மை ஊக்கம் அளிக்கும் பக்கங்கள் சிலவே ......அது இது போன்ற துவனியில் மட்டுமே பிரதிபலிக்கும் ......படைப்பை பிரசுரமாக்கும் வாழ்த்துக்கள் ....நல்லவர்கள் நன்றாக இருப்பார்கள் ......நன்றாக இருப்பீர்கள் என்ற நம்பிக்கை உண்டு .........நன்றி 25-Jan-2015 10:36 pm
கிருத்திகா தாஸ் அளித்த எண்ணத்தை (public) மீ மணிகண்டன் மற்றும் 2 உறுப்பினர்கள் பகிர்ந்துள்ளனர்
25-Jan-2015 11:12 am

அட ...

நண்பர்களே ... ஒரு நல்ல செய்தி ... என்னுடைய சிறுகதை *வினை சுடும்* இன்றைய தினமலர் - வாரமலரில் வெளியாகியுள்ளது என்பதை அனைவரோடும் மகிழ்ச்சியோடு பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறேன் நண்பர்களே...

- கிருத்திகா தாஸ்...

மேலும்

ஹஹா.. நன்றி தம்பி...!! 26-Jan-2015 11:11 pm
மிக்க நன்றிகள் ஐயா...!! 26-Jan-2015 11:10 pm
மட்டற்ற மகிழ்ச்சி ... இவை ஆரம்பம் தான் உனக்கான ஆகாயம் விரிந்து கிடக்கிறது ... வெற்றிச் சிறகுகள் விரித்தாட .. 26-Jan-2015 11:11 am
சுட்டு விட்டோம் ..வென்றும் விட்டோம் .. இங்கே நின்று விடவும் மாட்டோம் .. தொடருங்க. .. 25-Jan-2015 10:02 pm

படைப்புகளில் சிறந்த கவிதைகள், கட்டுரைகள், சிறுகதைகள் ஒவ்வொரு மாதமும் தெரிவு செய்யப்படுகின்றன. பரிசும் பெறுகின்றன. மாதம் ஒரு முறை அப்படி பரிசு பெறும் நபர், தமது படைப்புகளை தொகுத்து புத்தகமாக பெற விரும்பினால், மங்காத்தாவை அணுகவும். சுயசெலவில் (மங்காத்தாவின் செலவில்) பரிசு பெறும் நபரின் படைப்புகளைத் தொகுத்து புத்தகமாக பதிப்பித்து பிரசுரித்து எண்ணிக்கையில் 100 பிரதிகளை அளிக்க சித்தமாக உள்ளேன் என்பதை மகிழ்வுடன் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன். இந்த வழங்கல் பொங்கல் சிறப்புப் போட்டியில் தெரிவு செய்யப்பட்டு பர (...)

மேலும்

என்னா கவிக்குயிலின் குஞ்சே, நம்மயெல்லாங் ஞ்யாவகங் வெச்சிருக்கீயளே அதுவே ரொம்ப உற்சாகமா இருக்கு.... நல்லா இருக்கீயளாஆஆ...... 28-Jan-2015 10:43 am
அய்ங்.... இப்பிடி சொல்லிப்புட்டு நளுவிட்டுப் போனா எப்புடீ? அங்கிட்டிருந்து கொஞ்சொங் இங்கிட்டிருந்து கொஞ்சொங் தேடிப் புடிச்சி இங்ஙன கொஞ்சொங் அனுப்பீ வெயுங்க.... புத்தகமாப் போடணுமில்லெ....! 28-Jan-2015 10:41 am
தொலைந்து போன கவிதைகள் பலபல தொகுக பட்ட கவிதைகள் சில மன்காதாவின் செயலுக்கு மனதார வாழ்த்துக்கள் இன்னும் மனம் ஆறவில்லை வாழ்த்துக்கள் ......வாழ்த்துக்கள்......... 26-Jan-2015 7:06 am
உண்மை ஊக்கம் அளிக்கும் பக்கங்கள் சிலவே ......அது இது போன்ற துவனியில் மட்டுமே பிரதிபலிக்கும் ......படைப்பை பிரசுரமாக்கும் வாழ்த்துக்கள் ....நல்லவர்கள் நன்றாக இருப்பார்கள் ......நன்றாக இருப்பீர்கள் என்ற நம்பிக்கை உண்டு .........நன்றி 25-Jan-2015 10:36 pm

தில்லியில் குறைந்த செலவில் சிறந்த முறையில் புத்தகப் பிரசுரம், தமிழ்
ஆங்கிலம் ஹிந்தி மொழிபெயர்ப்புகள் பணிகளை விரைவாகச் செய்து கொள்ள:
தங்களின் படைப்புகளைப் புத்தக வடிவில் பெற அணுகவும் "மங்காத்தா" 8010204152

மேலும்

தில்லியில் குறைந்த செலவில் சிறந்த முறையில் புத்தகப் பிரசுரம், தமிழ்
ஆங்கிலம் ஹிந்தி மொழிபெயர்ப்புகள் பணிகளை விரைவாகச் செய்து கொள்ள:
தங்களின் படைப்புகளைப் புத்தக வடிவில் பெற அணுகவும் "மங்காத்தா" 8010204152

மேலும்

sms ல் கதைக்க இயலாது. எனக்கு விரல்கள் கொஞ்சம் தடிமமாய் உண்டு. அத்தோடு செல்பேசியில் sms படிக்க இயலாது, கண்களில் வலுவில்லை. ஆன்லைன் அரட்டையில் நீங்கள் வந்தால் உங்களுடன் கதைக்கிறேன், சரியா? 24-Feb-2015 11:41 am
என்னையும் மறந்துடதேங்கோ. ஏதாவது ஹிந்தி-தமிழ் அகராதி உச்சரிப்புகளுடன் கிடைத்தால் எனக்கு சாரங்கா பலகிரிஷ்நேச்வரன், புகையிரத நிலைய வீதி, கோண்டாவில் மேற்க்கு, கோண்டாவில், யாழ்பாணம், இலங்கை. என்ற முகவரிக்கு அனுப்பி விடவும். ஏன் என்னுடன் சம்ஸ் இல் கதைக்கலாம் தானே. 21-Feb-2015 6:08 pm
கிடைப்பது அரிதுதான். இதுவரை கிடைக்கவில்லை. 17-Feb-2015 4:38 am
நன்றி. 17-Feb-2015 4:37 am
மங்காத்தா - கேள்வி (public) கேட்டுள்ளார்
10-Jan-2015 1:04 pm

படைப்புகள் அனைத்திலுமே பதிவேற்றியவர் பெயரின் கீழ் பதிவேற்றிய நேரம்- நாள் வருவதற்குப் பதிலாக படிக்கும் நேரம்- நாள் (தேதியே) வருகிறது. ஏனிந்த திடீர் மாற்றம்? எழுத்துத் தளமே!

மேலும்

விரைவில் சரி செய்வோம். தெரிவித்ததற்கு நன்றி. 12-Jan-2015 10:32 am
நானும் நேற்றே இதை கவனித்தேன் ... கணிணியி ன் பிழையோ 11-Jan-2015 3:29 pm
ஆம் !தோழரே !நானும் சற்று முன் தான் இதை பார்த்தேன் .என்ன குளறுபடி என எழுத்து தளத்தார் விளக்கம் தருவார் என நம்புகிறேன் . 11-Jan-2015 1:45 am
மேலும்...
கருத்துகள்

நண்பர்கள் (216)

பத்மநாதன் லோகநாதன்

பத்மநாதன் லோகநாதன்

ச்'சாஆ, மலேஷியா
Ms Ameen

Ms Ameen

ராமநாதபுரம்
ஆஷைலா ஹெலின்

ஆஷைலா ஹெலின்

திருவனந்தபுரம் , கேரளா
user photo

ஹஸீனா பேகம்

செங்கோட்டை

இவர் பின்தொடர்பவர்கள் (217)

Rajesh Kumar

Rajesh Kumar

கோயம்புத்தூர்
krishnan hari

krishnan hari

chennai
Parthiban

Parthiban

பெங்களூரு

இவரை பின்தொடர்பவர்கள் (217)

என் படங்கள் (2)

Individual Status Image Individual Status Image

பிரபலமான எண்ணங்கள்

மேலே