ketkaathu

en anupava unmaik kathai

intha ulagaத்துலே oruvan நொண்டியாக irukkalaam.
குருடனாக irukkalaam.
ஊமையாக irukkalaam.
aanaal செvidaனாக mattum irukkave koodadhu.
கண்தெரியாதvara்களை ayyo paavam enகிறது ivvulakam.
கால், kai இழந்தvara்களுயும், ஊமைகளையும் kooda அனுதாpaththuடn parkkirathu intha ulakam.
aanaal செvidaர்களை verum ஜோக்கர்களாகத்thaan parkkirathu .
ithai en sontha anupavaத்திலிருந்து solgiren.
matra kuraipaadu உடையvara்களை அனுதாpaththuடnpaarthu அனுsariத்துப்pogum athey ulakam aen செvidaர்களுக்கு ayyo paavam சொல்வதில்லை. அதற்குப்pathil செvida்டுப்பொணம் enற pattaththaik கொடுக்கிறார்களே athu aen?
oru aal திரும்பத்திரும்ப OORE kedkaிற அளவுக்குத் thondai கிழிய oru சமாசாரத்தை செvidan oruவனுக்குப் puriya vaikka முயலும்bodhu porumai இழந்துvidaுவது இயற்kaiதானே.
etharkku ivvalavu முத்தாய்ப்பு enறு கேட்பீர்கள்.
enakku aerpatta anupavaத்தை ungalodu pagirndhu kolvatharku mun en kaadhin soga க் kathaiயைக் kettaal appatiyaavathu yaravathu oruvara் allathu iruvarin அனுதாபம் கிடைக்kayathaா enற oru nambaிக்kaithaan.
sari. ippa naan en sontha ( நொந்த) kathaiக்கு varukiraen.
nalla வேளையாக naan உத்தியோகத்தில் irundha varai enakkuக் kathu oralavu சுமாராகக் kettukkondirunthathu. மேலதிகாரிகள் enனைத் திட்டுவதெல்லாம் தெளிவாகக் kedka mudinthathu.
appuram vayathu dhan velaiயைக்காட்ட aarambithathu . thideerendru oru naal naan TVyaip paarththuk kondirundha bodhu valakkamaagak kedkaும் அழுkaiச் sattham migavum குறைவாகக் kettathu. வால்யூமைக் kooda்டினேn. en manaivi
“aen ivvalavu sathamaga vaikkaிறீர்கள்” enறு sattham pODDaaL. athu enkaathil nandraaga vilunthathu. அப்bodhuthaan aval chonnaal
“vara vara ungalukuக் kathu ketpathillai. காரியச்செvidaோ enறு ninaithen. எப்bodhu intha TV sattham குறைவாகப் pattatho அப்bodhu ungal kathu நிஜமாகவே ‘கேட்kathu’ akivittathu enறுthaan ninaikkiren. mudhalil kathu டாக்டரைப் பாருங்கள்” enறு aval satru urakka sonnavudan ethir ஃப்ளாட்kaarar வீட்டிக் kathavaith thatti
“aen ippaடிக்கத்துகிறீர்கள். engal veetuk kuzhanthai thoonga mudiyavillai” enறு oru வார்னிங் koduththuvida்டுப் ponaar. அvara் veetuk kuzhanthai raathri pooraavum விரா விராவெnறு aluvathu enkathileயே vizunthu en தூக்கத்தையே கெடுப்பதை yaaritam naan ppoiச்solla.
ippaொழுதெல்லாம் enனால் TV yaip paarkka mattumthaan முடியறதே thavira purindhu kolla mudiyavillai. purindhu kolla enன irukkirathu enறு சொல்கிறீர்களா? athuவும் unmaithaan.
enmanaiviயிn தொந்திரவு தாங்kathu atutha வாரமே oru ENT டாக்டரிடம் sentru kayathaைக் kaatinaen.
udanae kathuக்கான டெஸ்டுகளைச்seiya aarampithaar.
“ethtnai naalaa ungaluku intha ப்ராப்ளம்” enறு keddaar. அvara் enன kedkaிறார் enறு kedkaவில்லை. doctor kuralai உயர்த்திப்peyசினார்.piraku சைkaiயுடn kalantha பாஷையில் oru மெஷினுக்கு mun utkaara vaithu
“naan ithaiத்தட்டுவேn. antha satthamkettaal nenga intha மெஷினிn intha பட்டனை அழுத்தவும்” enறார். mudhalil kaathil ஒலி vizha vizha naan battanaith thatti vantheen. antha ஒலி konjam konjamaaga kurainthu konde vanthu piraku enakkuக் kedkaவில்லை. athudan அvara் niruthiக்kondu athey டெஸ்டை atutha kathuக்கும் seythaar. piraku rendu kathuக்குமான saarட்டைக்காண்பித்து ungal valathu kathu idathu kayathaை vida மோசமாக irukkirathu enறார்.
“ Your right ear is a bad ear. Left ear is a better ear enறார். piraku
“ungaluku jalathosam adikkadi பிடிக்குமா?” enறார்
jalathosam enன ஐஸ்கிரீமா பிடிப்பதற்கு enறு en MANATHIRKKUL ninaithuk kondu “aaமாம் enறேn”
“jalathosam பிடிக்கிறதுக்கு nenga idam தரக்koodadhu” enறார்.
“நானா இடந்taren. athu paattukku en மூக்குக்கள் en பெர்மிஷn illamal pugunthu கொள்கிறதே, naan enன seiya? “
“sari doctor athuக்கு naan enன seiyaணும்?”
“athuக்கு naan marunthu taren. AANA nenga kathu மெஷிn( hearing aid) kandippaaga போட்டுக்கணும். athuக்கு unga kayathaை காட்டுங்க” enறு solli irandu kathuகளிலும் yetho oru மெழுkaiத் திணித்து, en kathuக்குப் பொருந்தும்படியான karuvi seiya, oru melugu achchu வார்ப்படம் ( wax mould) ontrai veliyil eduthu vaithuக் kondaar. “ingey 6000 ரூபாயிலிருந்து 1,50,000 rupai varaiயிலுமான மாடல்கள் irukku. unga ரேஞ்ச் evvalavu? enறார்.
“ithaivida சீப்பாக illaiயா?” enறு KETTEN.
udanae oru periya vaLaiyam pondra ontraiக் kaatti
“ithu 200 rupaithaan. பாட்டரி selavu kooda கிடையாது” enறார்.
“aaச்sariயமாக irukkirathey doctor. peyட்டரி illamal yeppati velai செய்கிறது?” enறேn.
“இதோ ithai unga kaathil thonga vida்டுக் கொண்டால், athil eluthi irukkuம் வாசகத்தைப் paarthu ungalukuக் kathu கேட்kathu enபதைப் purindhu kondu ellorum palaமாகப் peyசுவார்கள். enave பாட்டரி, laattari ethuvum thevaiப்padathaு” enறு கிண்டலடித்தார்.
naan kathu karuviக்கு evvalavu vilai kodukalam enறு yosikka arambithen.
en manaivi, en pakkaththu veetukkaarar, matraும் TV intha sathathai ellam ellam kekarathukku ivvalavu selavu பண்ணணுமா, illae ippaடியே vida்டுட்டா entha sathamum illama nimmathiya baakki naalai கடத்திடலாமா enறு ninaithuk kontirukkum bodhu doctor
“enன? naankettathu kathuலே vizhaல்லியா” enறு palaமாகக்keddaar.
appuram naan ₹14000 vilaiயுள்ள oru மாடலைக் kaatinaen.
“sari. innum moonu naalile unga ஹியரிங் எய்ட் ready aaயிடும். nenga vanthu pey pannittu வாங்keattuப் போகலாம்”. enறார்.
moonaavathu naal senren. kaathil karuviயை மாட்டினார்.
“nengaள் ippaோது veliyil road pakkamagaப் ppoi sattham ellam kedkaிறதா enறு பாருங்கள்” enறார்.
naan veliyil road pakkamaga vantheen. athuvaraiயில் amaithiyaaga irundha antha ரோடில் பஸ், கார், லாரி matraும் palaவkaiயான vakanangal podum sattham unmaiyileye payangaramaaga irundhaது. enனால் namba mudiyavillai.
டாக்டரிடம் sentru “enன doctor ivvalavu சத்தமா, thaanka mudiyavillaiயே” enறேn.
doctor “நாங்கள் ellorum thinamum ivvalavu சத்தத்துக்கு naduve thaan vaalnthu கொண்டிருக்கோம்” enறார்.
ada டா, மெஷிn போட்டுக்காமலே irundhaா லைஃப் nallaா irukkuம் pola iruke enறு oru kanam ninaithen. ivvalavu naal evvalavu nimmathiya irundhaிருக்கிறேn. intha மெஷினைப்போட்டுக்kondu ivvalavu sathathaiயும் naal muluvathum kettuக்keattu iruக்கணுமா enற unarvu enனை உந்தித் thalliyathu.
irundhaாலும் SATHARANA peyச்சுக்களைக்kedka ithu thevaiப்படுகிறதே. enன seiya?sari enறு athaik kaathil மாட்டிக்kondu oru puthu sattham miguntha வாழ்க்kaiயைத் thuvankinen. intha ulagil ivvalavu சத்தத்துக்கு naduveயா naam vaazkirom enற aaச்sariயம் antha saththangal pazhakkam aagum varai neeடித்தது.
enakkuத் therinthavara்களிடம் ellam naan kathu karuvi porutthiக் கொண்டதை chonnen. antha samayam aaங்கிலப் puthandu pirandhadhu. ellorum enakku Happy new Ear” enறு vaazthu அனுப்பினார்கள்.
piraku enakku irandu allathu மூnறாண்டுகளுக்கு oru murai en ஹியரிங் எய்டை maatra venti vanthathu. ovvoru muraiயும் doctor மேற்படி டெஸ்டுகளை ellam seithu 18,000/20,000 enற vilaiயில் en kathuகளை alangarikkum மெஷிnகளைத் thanthar. vazhakkampola marunthuகள், டானிக் aakiyavai koduththu jalathosam pitikkaamal paarththuk kollaும்படி koorinar. aanaal ஜலதோஷத்திற்கு enனவோ enனை ரொம்பப் பிடித்துvida்டது polaும். enனை vida்டு athu nagara maruthathu. athaiத்thaan enன seithaalum enனால் thadukka mudiyavillai.
MARUPADIYUM en kedkaும் thiran kurainthu konde vanthathu. inthaத் thadavai oru ஸ்பபெஷலிஸ்ட் டாக்டரிடம் போகத்துணிந்தேn. R.A.புரத்திலிருந்த antha ரிசர்ச் லேபரடரி டாக்டரைப் paarkkaப் poanen. en kayathaை aaபரேஷn seithu sari seiya mudiyuma enறு KETTEN. kaathil டார்ச் adaித்துப்paarthaar.
“mudhalil nengaள் மந்தவெளி South canal Bank ரோடிலிருக்கும் engal testசெnடருக்குப் ppoi ரொடீn test ellam mudithu vida்டு வாருங்கள், piraku paarkkaலாம்” enறார்.
sariயெnறு மறுnaal antha செnடருக்கு vazhakkam pola் illamal andru vesti கட்டிக்kondu senren. pogum valiyil oru ரிக்‌ஷா en meethu இடிப்பதுpola் vanthu “kathu செvidaா உனக்கு? appave puDissi கத்திக்கிட்டே varaேn. nee erumai maathiri nagaraாம நிnnuகிட்டே irukiye. டமாரச்செவுடா nee” enறார் enakku ippaொழுது oru puthuப்பட்டம் kidaithathu.
“ aaமாம்பா, enakkuக் kathu கேட்kathuthaan” enறேn. “ enன , கிண்டலா?” enறு sollivida்டு enனை எகத்தாளமாக paarthaar. inthaப்puthuப்பட்டத்தைப் பெற்றுக்kondu antha test செnடருக்குள் nulainthen.
angu irandu ilam pengal irundhaார்கள். adaடா, எகஸ்பர்ட் doctor irupaar enறு paartthaal verum irandu கத்துக்குட்டிகள் irukkiraargaley enறு ninaiththu angiruntha naarkaliyil amarnthen. vesti கட்டிக்kondu வந்ததாலோ enனவோ, yetho oru விvaraம்தெரியாத கிராமத்தானைப் parpathu pola் enனைப் paarthaarகள்.
oru pen vanthu “ungaluku enன” enறு keddaar. doctor kodutha லெட்டரைக் kaatinaen.
Hearing test aa enறு solli “ethtnai varaுஷமாக kathuலே மாட்டிக்keattu iruக்கீங்க” enறு keddaar.
“nenga enன கேக்கறீங்க” enறு KETTEN.
“ஓ! kathu கேக்கலியா” enறு kettu MARUPADIYUM mudhalil சொnனதைச் sonnar.
“naan paththu varaுஷத்துக்கு melaa intha எய்டுகளை kathuலே மாட்டிக்keattu iruken. irundhaாலும் adikkadi kathu பvara் கொறஞ்சி intha மெஷnகளை மாத்த venti varaுது. inthaத் thadavai பெர்மனெnடா ithuக்கு oru vazhi seiyaணும். athuக்குத்thaan intha doctorகிட்டே ippa naan வந்திருக்கேn” enறேn.
“kathunனா apadiத் thaan கேக்கற thiramai குறைஞ்சி கிட்டே pogum. athai ஒண்ணும் seiyamudiyaathaு. appappo test செஞ்சிkeattu மெஷினை மாத்திக்க ventiயதுthaan” enறார். (பிழைக்கத் therinthavara்)
“ithai thavira்க்க mudiyaathaா?” enறேn.
“athai ellam nenga doctor கிட்டே thaan கேக்கணும்” enறார்.
“ippa kathu மெஷினைக் கழட்டுங்க” enறார். கழட்டினேn.
“ungaluku bad ear எது?” enறு keddaar oru pen.
naan yosikka arambithen.
“enakku bad year 2009 thaan” னு chonnen.
( antha varaுடம் டிசம்பர் maadham 31ம் thethi intha varaுடம் nalla padiyaga முடிந்ததே enறு ennik kontirukkumபோதே, veettilay keeze vizha evvalavo idam iruக்க, கிச்சனில் oru ஸ்டூலில் ஏறப்ppoi தலைகுப்புற keeze vizunthu en விலா elumbu ஃப்ராக்சர் aaயி padatha paadu patten. enave athai bad year enறு தீர்மானித்தேn)
“enன solreenga?. naan ஒண்ணு கேக்கறேn, nenga ஒண்ணு solreenga. ஓ! kathuலே sariயா vizhaல்லியா, illae puriyaல்லியா?” enறு sonnabadi
“ungaluku intha rendu kathile enthaக் kathu ரொம்பக்கேக்kathunனே KETTEN”. “valathu kathu” enறு chonnen.
“பிnனே enனவோ 2009 nnu சொnனீங்க”.
“athuவா, nenga bad ear kettathuம் naan enனுடைய bad year aich solliட்டேn” enறேn.
enனை oru மெஷிn mun utkaara vaithu munபு seythathu pola antha டாங்க் (tong)testடை iru kathuக்கும் seythaarகள் iru kathuக்கும். piraku oru ஹெட்ஃபோnmaathiri ontraiப் porutthi
“naan thamizhil kelvi கேக்கறேn. nenga pathil sollaணும்” enறு sonnar.
“sari” enறேn.
“yengaே thanki iruக்கீங்க?” enறார்
“மந்தைveliyil” enறேn
“unga sontha ஊர்”
“அரியலூர்”
“sari. ippa செnனையிலே nenga enன பண்றீங்க?”
“naan ரிடயர் aaயி veettilay ukkanthu keattu iruken”.
“ரிடயர் aaறதுக்கு munனாலே enன பண்ணிக்keattu irundhaீங்க?”
“காலேஜுக்குப் ppoiக்keattu irundhaேn”.
“enன solreenga?”
“ ungalukuம்kathu sariயா கேக்கலையா?’ enறு manathil ninaithuk kondu
“காலேஜுக்குப் ppoiக்keattu irundhaேn” enறேn.
“ange ungaluku enன velai?”
“naan ange oru புரொஃபசரா irundhaேn”.
“(aaச்sariயத்துடn)enன புரொஃபசராகவா?”
“aaமாம்”
“enthaக் காலேஜுலே?”
“கிண்டி எஞ்சினீரிங் காலேஜ், ANNAA யுனிvara்சிடியிலே”
( ithai naan அப்bodhu பெருமையாகச்solliக் konden. ippaோது maathiri naan velaiயிலிருந்த bodhu ANNAA யுனிvara்சிடி peyர் கெட்டுப்போகவில்லை. அப்bodhu athu unmaiyileye சிறப்பாகவே irundhaது)
naan சொnனேனோ illaiyo athuvaraiயிலும் ஏனோதானோnnu irundha irandu peyரும் atutha நிமிஷமே இங்கிலீஷுக்கு மாறினது மாத்திரமல்ல, naan utkaara veru oru nalla நாற்காலிyaip pottaargal. அvara்கள் குரலும், நடவடிக்kaiயுமே மாறிvida்டது. enனங்க, vaanga, ponga ellam ppoivida்டது. enன saar, vaanga saar, ponga saar vaarthaikku vaarthai “saar” pottup peyசினார்கள். thideerendru mariyaathai koodaிvida்டது.
cinemavil mathiram naan, பார்த்திருந்த seenai naan ippaோது neril KANDEN. மாடிப்படி maathu, மாடிவீட்டு maathu aaன maathiri.
enனை enவீட்டார், sonthaக்kaararகள் matraும் palarum இஞ்சினீரிங் படித்துvida்டு, irundhaிருந்தும் வாத்திyaraga iruப்பதால் மதித்ததில்லை.
ANNAAயுனிvara்சிடி புரொஃபசர் enறவுடn intha ulagathil intha irandu penகளைத் thavira naan en தொழிலுக்காக மதிக்கப்பட்ட idam இரண்டே iranduthaan,
ondru amerikan எம்பஸி,
matraொnறு வாஷிங்டn yer போர்ட்(டில் irundha கஸ்டம்ஸ் அதிகாரி).
udanae anthaப்pengal அvara்களுக்குக் kathu patrith therintha pala தகவல்களையும் miguntha பவ்யத்துடனும், adaக்கத்துடனும் solli
“saar. nengaள் naalai yenga டைரக்டருடn ungal ப்ராப்ளம் ellavatraiyum sollungal kattaayam ethaavathu theervu கொடுப்பார்” enறு aaங்கிலத்தில் koora அvara்கள் தயாரித்த ரிப்போர்ட்டு vaangaிக்kondu மறுnaal ரிசர்ச் centre டைரக்டரைப் paarthaen. aanaal en kathu naan yaraga irundhaால் enன enறு yaar solvathaiயும் ketpathillai enறு அக்கடா enறு irundhaது.. antha டைரக்டரும்
“ithu நரம்பும் வயசும் சம்பந்தப்பட்ட golaaru. kaathil அவ்வப்bodhu karuviகளைப் போட்டுக்கொள்வதைத்thavira veru vazhi கிடையாது” enறார்.
“aaபரேஷn ethaavathu seithu sari seiya mudiyaathaா” enறு kettatharku
“selavu seiyaணும்னு aaசை irundhaா senjukkalaam. aanaal athellam payan padathaு. athanaal nengaள் kathu karuviகளைப் payan படுத்துவதைத் thavira veru vazhi கிடையாது” enறார். ( inthaக்காலத்துலே thevaiye illai enறாலும் aaபரேஷn seiyaும் doctorகளுக்கு maththiyil ippaடி oruvaraா?) அப்bodhu enakku vayathu 75.
********
sila aaண்டுகள் kalitthu en manaivi irantha piraku naan en மகளுடn கலிஃபோர்னியாவில் thanga NERITTATHU. ange en kaadhin kedkaும் dhanமை 10% aaகக் kuraindhadhu. naan pottiruntha kathuக்karuvi payanபடவில்லை.
kittaththatta டமாரச்செvidan aaனேn antha ரிக்‌ஷாக்காரn sonnathu pola.
kayathaை koNJsamaavathu sari seithu kolla mudiyuma enறு paarkka டாக்டரிடம் அணுகினேn. ingum seiya ventiய test ellam seithu oru puthuக் karuvi porutthiக்konden. inthaியாவை vida americaa intha maathiri VISHAYANGALIL miguntha முற்போக்கான நாடாயிற்றே. ingey கிடைக்குக் kathu karuviகளைப்போட்டுக்கொண்டால் nandraaga kedka முடியமே enற ennathil en manathil அப்bodhu inthaக் kavithai pirandhadhu.
Hearing is the greatest bliss
Without which you don't know how much you miss
I rejoice at hearing noises
I enjoy hearing familiar voices
I could enjoy the melody of lilting music
The denial of which so far has made me fall sick
All along both my ears were totally shut
And the entire outside world was completely cut
But now with these hearing aids
I could hear the roar of the sea and its tides.
ithellaam verum கற்பனையாகவே ppoivida்டது.
puthuக்karuvi porutthiக் konduம் enனால் தெளிவாகக்kedka iyalavillai.
thooraththil ulla siru siru சத்thangaளும் en hearing aid moolamaaga migap palaமாக kedkaிறதே thavira entha sathathai naan தெளிவாகக் kedka வேண்டுமோ antha sathathai naan kedka mudivathilai.
nerukkuner முகத்தைப்paarthu oruvara்க்கு oruvara் enற alavil முகபாவங்களையும், அசைவுகளையும் paarthuத்thaan peyசமுடிகிறது.
sangeetham kedka mudivathilai. ore அபஸ்varaம். ithaiயா makkal vizunthu vizunthu kettuக் kondirukirargal enற aaச்sariயம். “காற்றினிலே varaும் கீதம்” inthaப்பாடலை ethtnai aaயிரம் murai kettu ரசித்திருக்கிறேn. athai ippaோது kettaal. paavam ventaam. M.S அvara்களிn aaவி varaுத்தப்படும். inthaக் karuviகளப் porutthiக் kondu MS n mathura கானத்தை ippaோது naan yeppatiக் kedkaிறேனோ apadi MS kettaal, அvara் paaduவதையே niruthi irupaar.
டிவியைக் kedkamudivathilai.( அதிருஷ்டம் seithavara் enகிறார் en atutha veetuk kaarar.
oru kaalatthil oru nalil மூnறு sinimaa பார்த்தவn. oru sinimaaவைப் paarthu vida்டு அdhan டயலாக்குகளை pakkam pakkamaga உதிர்த்தவn. இnறு தமிழ்sinimaaவை aaங்கில சப்டைட்டில்களுடn, aaங்கிலப் படங்களைப்parpathu pola் paarkka venti irukkirathu. இnறு sinimaa enறாலே irandu allathu irandarai mani nera தண்டனையாக akivittathu. ( sila sinimaaக்கள் apadi iruப்பது unmaithaan)..
pala paattuக்களிn vaarthaiகள் en kathuகளில. vizhaுவதுமில்லை. enனால் purindhu kollaவும் mudivathilai. “ paattu kaathil vizhaாமல்iruப்பதற்கு nee சந்தோஷப்பட vENtum. anthaக்கண்ணறாவி paattuக்களிn vaarthaiகள் உn kaathil vizhaாமல் iruப்பதே nee seitha poorva ஜnம புண்ணியம்” enறு en kaathil vizhaும்படி en nanbar oruvara் urakkaச்sonnar.
சுற்றியுள்ளோர் enனை vaithuக்konde AKILA ulaga ரகசியங்களை ellam palaமாக peyசும் sulnilai. அப்bodhu அvara்கள் enனைப் patriththaan yetho peyசுகிறார்களோ enற santhegam.
kalyaana வீட்டிற்குப் ponaal anguள்ள பிnனணி satthatthil yaar peyசுவதையும் purindhu kolla mutiyamal தலையைத்தலையை aaட்டி oru அசட்டுச்சிரிப்பு siriththu சமாளிப்peyn. இnறேல் வாய்moodi மௌனியாக மnமோகn sing aaகிvidaுவேn
americaaவில் inthaியாவிலிருந்து vanthu alikkum தமிழ்நாடகங்களை aaவலாக paarkkaப்ppoi, athaiப் புரிந்தkolla mutiyamal thoongaிப்poanen.
arasiyal kooda்டங்களை vidaாது ppoiக்kettu ரசித்தவn. இnறு entha arasiyal vathi yeppati yeppati ellam ethir கட்சிகளைத் திட்டுகிறாn enபதைக் kettuக்களிக்க mudiyaathaவனாக aaகிvida்டவn.
paattuக் கச்சேரிகளுக்கு இnறு காnடீனுக்காக mattum ppoivaraும் நிர்ப்பந்தம்.
inthaக்காலத்திலே ஃபோனை kaathil ஒட்ட vaithuக்kondu pakkatthil iruப்பவனைப் paarthuப் peyசாமல் yengaோ irukkuம் oruvaraிடம் maniக்கணக்காகப் peyசும் aaட்கள் niraintha intha ulagathil ஃபோn enறாலே bayanthu kayatha thooram oruvan ஓடுகிறானெnறால் athu naanthaan.
en kaathil vizhaும் enனுடைய kuralae veru yaar குரலோ pola் ஒலிப்பதால் naan peyசும்bodhu veru yaro enனுள் pugunthu kondu peyசுவது pola் தோnறுகிறது.
sila samayam naan peyசுவதே en kaathil vizhaாமல் naan enன peyசுவதெnறே theriyaamal peyசிக்கொண்டிருக்கிறேn.
naalu peyர் santhoshamaga siriththuப் peyசுவது enனவெnறு kaathil vizhaாvida்டாலும் அvara்களுடn koodaி naanum சிரிப்peyn.
oruvaraுடn thamizhil peyசுவதற்குக்kooda enakku oru உதவியாளர், oru இnடர்பிரட்டர், oru துபாஷி thevai. எதிரிலிருப்பvara் enன cholkiraar enபதை en உதவியாளர்thaan enakkuப் puriyaும்padiyaga enakku enனைப் paarthu solla vENtum.
intha ulagaிலேயே thamizhil veru oru தமிழனுடn peyசும்bodhu அவn thamizhil solvathai naan purindhu kolla oru இnடர்பிரட்டர் அவn sollaும் pathilai en pakkam thirumpi en kaathil vizhaும்padiyaga eduthuக்kooraும் nilai veru yarukkum varaventaam enறு en kuralai kathu koduththu kedkaச்solli aaண்டவனைப் pirarthikkum ore ஜnமம் நானாகத்thaan irukkuம். ithellaam kathu கேட்பvara்களால் purindhukolla mudiyaatha சமாசாரங்கள்.

ethtnai thadavai oruvara் ondru kedka naan ondru solla ellorum vizunthu vizunthu siriththu iruக்கிறார்கள். yeppati irundhaாலெnன.? enனால் naalu peyர் சந்தோஷப்படுகிறார்கள் enறால் enakkuம் சந்தோஷந்தானே.,.
intha ulagaிn oru PAATHYAI en kathu moodi vida்டது.
ithai ellam en டாக்டரிடம் சொnன bodhu enமகள் moolam அvara் சொnன pathil
“evvalavuthaan thaan naam செயற்kai karuviகளைப் payanபடுத்தினாலும் avai இயற்kaiக்கு oru bodhuம் ஈடாkathu. They are but poor substitutes. இயற்kaiயான kathuக்கு intha செயற்kaiக்kathuகள் oru bodhuம் samamaaga mudiyaathaு. enave iruப்பதை vaithuக் kondu vaazhak katruk kollaுங்கள்” enபதுthaan.
aaக தத்துவத்திn பிறப்பிடமாகிய inthaியாவில் pirantha naan ippaடிப்பட்ட magatthaana thathuvathai oru amerika doctor solli, “kedkaாத kathu” moolam, purindhukolla nera்ந்தது.
iruக்கப்போவதோ innum sila மாthangaளோ, varaுடங்களோ enனும்bodhu kathu kedkaாததைப் pattrik கவலைப்படாமல் nimmathiyaக vaazhvom enறு doctor சொnனதையும், koduthaதையும் kaathil போட்டுக்kondu vantheen.
ithuthaan “ kayathaோபதேசம்” enபதோ?
************************************
Written : ரா.் குருசுவாமி (ராகு) (28-Jun-20, 11:19 am)


புதிதாக இணைந்தவர்

மேலே