color kolikkunju

color kolikkunju

mazhai பஸ்ஸின் மேற்கூரையில் மத்தளம் vaasikka thodangivittathu. jannal seettil உட்கார்ந்திருந்த தும்புருவின் veechaal mazhaiயின் அனுத்திருதம் திருதமாக மாறிக்கொண்டிருந்தது. isai mazhaiயிலும் thannai நனைத்துக்கொண்டிருந்த தும்புருவை thaandium dhan mukaththin mel vizhum mazhaiயின் chayalai sagaாயம் துடைத்துக்கொண்டிருக்கிறான் . VEETAI vittu கிளம்பும்போதே vaanam தெற்கில் முக்காடிட்டிருந்ததை,
“ innaikku eppadiyaavathu intha velaiya முடிச்சுthaan aaகனும் “
entra ennm பொருட்படுத்தவில்லை .

“ திருமகள் கலையதூர்தி செயமாது thisai தெய்வமான palavum அருநெதி nalla nalla “ entraு KULANDHAIYIN paechai nambi kudai eduthuvaraாததை , bassil yeriya erandaavathu nimidame vaanam pal இழித்து thavarenru உணர்த்திvida்டது. peruththa மூச்சுக்காற்றுடன் virainthu vanthu thanakku taattaa kaattum marangalum ஒற்றடையாய் padinthirukum malaigalum SIRITHU neram kalitthu salithuvida்டது. எதிர்புற seettil irandu பெண்கள்; akkaa thangaiyaaga iruக்கக்கூடும். akkaaகாரியின் குறுக்குவெட்டுத் தரிசனம்; nathiyaai seettu varai valinthaுகொண்டிருக்கும் தலைமுடி; nanaintha mudhugil kilai நதிகளாய் oru sila தலைமுடிகள்; jadai idukkil ver பதித்திருந்த otrai roja; valakkaththirku maaraana satru thadiththa varaப்பாய் வகுடு . அdhan iru மருங்கிலும் vedithu வியாபித்திருந்த கேஷம்; பற்றுக்கொம்பிற்காக sulandru kannin ரப்பையில் thanjam அடைந்துக்கொண்ட vaaறே iruக்கும் munநெற்றியின் katrai முடி; athai ஒதுக்குவதுலேயே மும்மரமாக iruந்த பீன்ஸ் viralgal . apadi ஒதுக்குkaiயில் avaluku mattumae ketkum sathamaai kattaைவிரல் nagam pattu adum ஜிமிக்கியின் நடுநாவின் sattham; AVALATHU அரக்கு nira selaiyil, selaiyil mattumae pookkum moondru ithaழ்கொண்ட vichithira vellai pooக்கள்;kaiயை கவ்விக்கொண்டிருக்கும் kunkuma nira இரவிக்kai; அdhan பழமைக்கு satchiyaay இரவிக்kaiக்கு satru keeze தோலில் பதிந்திருக்கும் karuppu வட்டம்; migavum yechcharikkaiyudan saelai kattum பாணியின் விளைvaaக, அரக்கு nira saelaiக்கும் kunkuma nira இரவிக்kaiக்கும் idaiyil ore oru siriya minnal கீற்றாய் velippadum இடுப்பு; athaiயும் sila VELAIKALIL maraikaum pooppotta கர்ச்சிப்
itharku munpu ippati saelaiக்kattum பாணியை thanakku puthuநன்மை alitha மதரிடம் parthaதாய்thaan sagaாயத்திற்கு ஞாபகம்; yetho oru mettukku thaalam போட்டுக்கொண்டிருக்கும் பாதம்; thaalaththudan layithu adum kolusu saga பிரயாணிகளை ஈர்ப்பதை kandukollaamal vaayil yetho முணுமுணுப்பு.satru nanaintha MUGATHIL kaathoram ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும் pavudar திட்டுகள்; ivai thaan antha குறுக்குவெட்டுத்தோற்றத்தம்மன் அருள்பாலித்த vitham. pakkathileye பின்புறத்தோற்றத்தம்மனின் sannathi.
avaluku koonthal nathiyaai valinthaதென்றால் ivalukku kadal alaiyaai surundu surundu, athuvum seettai அடைந்ததா illai நடுமுதுகிலேயே
கரைக்கண்டுvida்டதா entraு தெரியவில்லை; avaluku otrai roja entraால், ivalukku வேப்பமர verகளாய் புரையோடியும் வெளிப்pattuம் nira்கும் தேன்மிட்டாய் கனகாம்பரச்சரம்; avaluku vichithira vellaiப் pooக்களென்றால், ivalukku அன்னப்பறவைகளின் saranalayam.
oru குறுக்குவெட்டுத்தோற்றத்திற்கும் பின்புறத்தோற்றத்திற்கும் ullaாகவே
ITHTHANAI veruபாடுகளா entraு miranda sagaாயத்தின் விழிகள், iruமல் sattham kettu உருண்டு, ore vidhamaka கத்தரிக்கப்பட்ட கிராப் தலைகளையும் vichithira vellai pookkalum அன்னப்பறவைகளும் illatha வேட்டி sattaiகளையும் partha கணத்திலேயே salithu thirumpiக்கொண்டன. thannaiயும் மறந்து, anthaக்கரணங்கள் otunki துரியையில் antha iruvaraiயும் parthaுக்கொண்டிருந்த sagaாயம்,
“ அம்பாசமுத்திரமெல்லாம் keezha irangu “ entraதை கேட்டவுடன்thaan
thannai வலுக்kattaாயமாக இழுத்துக்கொண்டு keeze irankinaan.
mazhai nindru vaanam சப்புkod்டிக்கொண்டிருந்தது. mazhaineeர் நிலத்துள் புகாமல் thayakkathudan உமிழ்ந்துக்கொண்டிருந்தது. saikkil ஸ்டாண்டை parthaு பெருமூச்சுடன் நடக்கத்துவங்கினான். avanathu செருப்புச் suvadukal தாமரைகளாய் nilaththil poothu avanai பின்thodarndaன; irandu maailகளுக்கு. antha theruvai பார்ப்பதற்கே sagaாயத்திற்கு pidikum.
aadu புலி, moonu seettu entraு aaduவதற்கென்றே தோள்varai தணிந்த oடுவேய்ந்த சாவடிகளும்; ஜனசந்தடிகளும்; muluthaaga உடுத்தியிருந்த குழந்தைகளும்; padi vaithu kattiya மேட்டுveeduகளும்; antha வீட்டுற்கும் theruவுக்கும் idaiyaeyaana தூரமும்; athil kidakkum vaikkol malaigalum; மோட்டார்சைக்கிளும்;irandu veetirku naduve ulla இடைவெளியும் entraு sagaாயம் பிரமிப்பதெற்கென்றே antha theru dhan sagaல vaaளிப்பையும் kaatti nira்கும். aanaal ithu ஏழாவது piravesam enbathaal avanukku salithuvida்டது. vettiyai varindhu katta முடியாததனால் setrai சமாளித்து nadanthu varum sagaாயத்தின் கவனத்தை,
“ yenna கொமரா kod்ற mazhaiயோட intha pakkam “ entraு savadiyil ஷ்கூட் koduththuvittu vedikkai parthaுக்கொண்டிருக்கும் பெரியசாமியின் kural KALAITHATHU.

“ aiyaaவ பாக்கலாமுனுthaan…. “ entraான் சமீபத்திய sagaாயம்.
“ ippathaan VEETUKU ponaga ppoi paaru “
பெரியசாமிக்கு vaNakkam vaiththathil seru vettiyaiக் kavvikkondathu.
வீட்டுvaaசலில் ninra சாகயத்தை mudhalil parthaது சுஜா thaan.
“ amma kolikkunju maamaa vanthuருக்காரு “ entraு avanukku kattiyaம் solli varaவேற்றதும் சுஜா thaan.

“ yaaru கொமரனா ulla vaa “
antha theruvai பொருத்தmattum sagaாயம் eppothum kumaran thaan. thalaiyai kuninthaay vaaசலை தாண்டினான்; பழக்கதோஷம்.

“உக்காரு, aiyaa konjam சோழியா iruக்காக,பிறவு varaுvaaக . dii குடிக்கிறியா ? “
entra சுஜாவின் amma sagaாயத்திடமிருந்து entha pathilum ethirparkamal அரிசிப் புடைப்பதில் aaழ்ந்துvida்டாள். aval eppothum oru oரங்க நாடகம்thaan.
“ maamaa inka paaru raamuவ “ entraு சுஜா oru KOZIக்குஞ்சை kaattiனாள்.
athu oru kolikkunju; color kolikkunju;athuvum கருneeலக்color.சமீபத்தில் வளர்ந்திருந்த மயிர்நுனி அdhan vellai niraத்தை பிரதிpalaித்தது. kittaththatta antha kolikkunju சுஜாவின் ullaங்kaiயிலிருந்து ezhum kadal alai thaan;athey vellai நுரைகளுடன்.
“ குvaaக் குvaaக் “
antha sattham manththin yetho oru MOOLAIYIL சூரியஉதயத்தை karuppuத் திரையின் oode எதிர்parthaு kazhuthil சுருக்குடன் nira்கு ninaivukalai மீட்டுvanthaது.

✯ ✯ ✯ ✯ ✯ ✯ ✯ ✯ ✯ ✯ ✯
indru pol andru mazhai illai, yeru veyil thar rottil pattu
kannaadith thundukalaai sithariyathu. veyilin அரவணைப்பினால் kangal சுழன்ற idamellam karuppu வட்டங்கள்; அம்பாசமுத்திர பஸ்ஸ்டாண்டிலில் irangi nadantha antha irandu maailகளுக்குள் ஹாஸ்யத்துடன் nira்கும் ஏழெட்டு வேப்பமரங்களை சுவீகரிக்க வேண்டியதாயிற்று. maram entraாலே athu வேப்பmaram thaan. நரம்புகளாய் புடைத்துnira்கும் verகளும்; kaalaththin satchiyaay nira்கும் sedyil உடம்பும்; சுயபிரஸ்தாபம் illatha இலைகளும்; aa இலைகள்! தண்டvaaளமாய் oodum ilaikalukku mun ரயிலாய் oodum kadasi இலை; தங்களுக்குள்ளாகவே சிநேகித்துக்கொள்ளும் pookkalum; thangalaai arpanithu tharayil kidakkum tharkolaip padai தாத்தாப் பழங்களும்; avatrin நடுகற்களாய் nira்கும் வேப்பம்kod்டைகளும்;
veru entha maraththidamum amaivathillai.
andruம் theru athey vaaளிப்புடன் ninraது. vaaசலை நெருங்கும்போதே vaaசனை காலான் megangalaai veedu muzhukka விஸ்தரித்திருந்தது. ayiraiயோ ?
“ yaaruப்பா nee “
“ செவ்vanthaிபுரத்துல iruந்து vaaரேன் . aiyaaவ oru சேதியா பாக்கனும், aiyaa iruக்காகலா “
“ சங்கரன்கோவிலுக்கு போயிருக்காக vara anthaியாவுமே iruந்து pathutu போறியலா, illa…. “
“ mmm.. iruந்து pathuட்டே போயிர்ரேனே “

ayirai illai ayiraiயைப் pottup piditha கெளுத்தி . irandu கெளுத்திகள் paarkkadalil neeந்திக்கொண்டிருந்தன. kolambu ரத்தமாய் kasinthu சோற்றுக்கிடையே ooduruvi தட்டின் oorangalil அங்கலாய்த்துக்கொண்டிருந்தது. soru salithuப்ppoi புkaiப்பதை niraுத்திvida்டிருந்தது.
“ yendi ippa nee soru திங்கிறியா illaயா ? “
“ mutiyaathu enakku colorkolikkunju vaaங்கி தந்தாthaan naan சாப்புடுவேன் “ entra சுஜாவின் kural அலமாரிக்குபின்னிருந்து kettathu.AVALATHU kural oru KULANDHAIYIN kuralaaga allaamal வெகுneram paDapaDavena vedithe dhan aaற்றலை கரைத்துக்கொண்டு thanathu iruthi மூச்sila் dhan sagaாக்களுக்கு muththamiddu maraium கடுகின் oலமாகத்thaan kettathu.

“ yendi avan intha theruவுல vaaரயில vaaயில கொழுkattaையாடி வஞ்சிருந்த, appையே solliத்தொலைக்காம avan ezhu சீம தாண்டுனதுக்கப்புறம் yendi en usura vaaங்குற “
“ app naan பத்தாயத்துக்கு pinnadi ஒழிஞ்சிட்டிருந்தேன் parani mattum ppoi vaaங்kittaு vanthuட்டான் “

“ app ppoi avankittaயே kelu “

veedengum வியாபித்த mounam திண்ணையிலும் thannai விஸ்தரித்துக்கொண்டது. வெறுமையினாலோ illai சங்கோஜத்தினாலோ athற்குmel sagaாயத்திற்கு angu iruப்பு kollavillai. valiyil athey ஹாஸ்யத்துடன் kaikaattum pala வேப்பமரங்களை நிராகரித்து oru maail nadanthadhan palaன் kannilபட்டது. மண்பாதையின் vilimbil oru moonkil களி .aaறு adi neeளம்; munபகுதியில் oru muzham இடைவெளிvittu naanகு viralgal nulaivatharkku தகுந்தாற்ப் pol துvaaரம்; viralkali moonkil வெட்டாமல் iruக்க துvaaரத்தின் melum keezhaும் தேங்கா poo துண்டின் எச்சங்கள்; maiyaththil தோளில் உட்காருவதற்கேற்றார்pola தேங்காpoo துண்டின் சொச்சம் sutriya வளைவு; மறுமுனையில் oru muzham தள்ளியிருந்த துளையிலிருந்து valintha வேட்டி தொட்டில்; athil katchidhamaaga உட்கார்ந்த்திருந்த கூண்டு; கூண்டின் yettu நுனியிலும் sutriyaிருந்த nailaan நூல்; ippati ellavtrilum ஏழ்மையின்அறிவு thavalnthathu. koondil iruந்தது ore oru kolikkunju; கருneeலcolor kolikkunju; நாஸ்தி நாஸ்தி entraு ovvonraai kadanthu maiyaththil nindru, அம்மையமே perugi perugi ulagai நிரப்பி; அம்மையத்தின் maiyaththil nindru maiyaththai verum satchiyaay vedikkai paarkum saaram antha KOZIக்குஞ்சிடம் iruந்தது. ithu yenna தவமா? விரக்தியா? வைராக்கியமா? கோபமா? அலட்சியமா? illai ithuthaan உண்மையா? kolikkunju oru murai
“ குvaaக் குvaaக் “
entraு கத்திvittu meendum vettiyai கொத்தத்thodangivittathu. ithu yenna yennaிடம் பேசுகிறதா? kolikkunju பேசுமா? pesinal yosikka வேண்டுமே? yosikka manam avasiyam. manam iruந்தால் yenna yosikkaும்? manithanai pol ellaaஜீvaraாசிகளை patriyum yosikkaுமா? illai kozhiyai patri mattum yosikkaுமா? kozhiyai patri yosiththal yenna yosikkaும்? antha KOZI azhagaaga iruக்கிறதென்றா? indru MATHIYAM yenna sappadu entraா? aen dhan kanavan thirumpi varaவில்லை entraா? thirumpi vanthal குதுகளிக்குமா? KOZIக்கு உணர்வுண்டா? kopam ,சிநேகம், வெறுப்பு,காதல்,காமம், கருணை,aaசையெல்லாம் undaa ? KOZIயின் aaசை எப்padi iruக்கும்? புகழ்,vaaழ்க்kaiத்துணை,அங்கீகாரமெல்லாம் athil iruக்குமா? illai oru sila kozhuththa puzhuக்களுடன் athu nindruvidaுமா?
ithellaam aen manithanukku தெரிவதில்லை? ithuthaan padaiப்பின் ரகசியமா? illai கண்ணுக்கெதிரே iruந்தும் naam காணமறுக்கும் நிதர்சனமா? ithuthaan நிதர்சனமா illai ithu verum கோட்பாடா? verum கோட்பாட்டுக்காக athu நிதர்சனமோ? oru velai நிதர்சனமே கோட்பாடுthanaோ? கோட்பாடுகளில் nidarsanam undenil nitharsanathil kotpaadukal yethum undaa? undenil antha கோட்பாடுகளும் nidarsanamthanaா? நிதர்சனத்தின் கோட்பாடுகளும் nidarsanamthaan entraு vidhi yethum illaiயே? appோது நிதர்சனத்தின் kotpaadukal ellam நிதர்சனத்தை kaatti nira்கும் பொய்த்தேரா? பொய்த்தேருக்கு moolam வேண்டுமே? appோது பொய்த்தேர் கோட்பாடுகளுக்கு nidarsanamthaan மூலமா? aaமெனில் பொய்த்தேர்க்கோட்பாடுகளை nidarsanam சுவீகரிப்பdhan kaaranam yenna? ithuthaan padaiப்பின் ரகசியமா? illai கண்ணுக்கெதிரே iruந்தும் naam காணமறுக்கும் நிதர்சனமா? ithuthaan நிதர்சனமா illai ithu verum கோட்பாடா?

“ ath pathu yenna யோசிச்சிட்டு iruக்கவ, athu verum kolikkunju “ entra colorKOZIகுஞ்சுக்காரனின் kural sagaாயத்தின் எண்ண சங்கிலியை aruththathu.
“ o yennaடா ஒண்டியா iruக்குனு பாக்குறியலா,கழுத sodi மரின்சுடுச்சு ath vachu yenna பண்ணுvaaனேனு THOOKI வெருகுக்கு potten “
காலரில் ஒட்டிக்கொண்டிருந்த கருneeல KOZI irakaai அனாயசமாக sagaாயத்தின் kai தட்டிvida்டது.
“ ondik குஞ்சுக்குறதுனால moonu ரூvaaய்க்கு தாரேன், eduthuக்கறியலா “

“ oru kasukku irandu அடைக்கலான் குருவிகளை விற்கிறார்கள் அல்லvaa? aaயினும்,ungaள் பிதாவின் சித்தமில்லாமல்,avaைகளின் ஒன்றாகிலும் தரையிலே vizhathu ”

ondru tharayil விழுந்தாயிற்று;apadi vilunthathu dhan ஜோடியின் விலையையும் குறைத்துvida்டது. ithuthaan பிதாவின் சித்தமோ? பிதாவிற்கு ivan kolikkunju virpathil சித்தமுண்டுthanaே. illai,ivan otrai விலா எலும்பிற்காக பழிvaaங்குகிறானா? ainthaam naal ஜெனித்த KOZIக்குஞ்சை aaறாம் naal ஜெனித்தவன் விற்பது vichithiraம்thaan. ivan aen ondru இறந்துvida்டதென்று moondru rupai கேட்கிறான்? intha moondru rupai etharkku? KOZIக்குஞ்சிற்காகvaa? KOZIகுஞ்சுக்கெனில் ivan செத்த KOZIக்குஞ்சிற்காக வெருகுகளிடம் moondru rupai கேட்கவில்லையே. KOZIகுஞ்சுக்கில்லையெனில்,antha moondru rupai உயிருக்காகvaa? athu yennaிடமே iruக்க athai kaasu koduththu vaaங்குvaaனேன்? antha moondru rupai KOZIக்குஞ்சிற்க்கும் illai uyirukkum illai entraால் etharkku thaan antha moondru rupai? ivan ethaithaan yennaிடம் izhakkaிறான் moondru rupai பெறுவதற்கு? KOZIக்குஞ்சையா? izhakkaக்கூடாதென்றால் piraku athai விற்பானேன்? naan ethai பெறப்போகிறேன்? KOZIகுஞ்சையா? athu avvalavu முக்கியமெனில் athai avan விற்பானேன்? பிதாவே naan இவனிடம் ethai thaan izhakkaபோகிறேன்?

“ yenna moonu ரூvaa izhakka இம்புட்டு yosikkaிறீய, sari ரெண்டாரூvaaக்கு vaaங்கிக்கிறீயலா? “
antha அரைrupai தள்ளுpadiயிலேயே மத்தேயு மறைந்துvida்டார்.
KOZIக்குஞ்சை sattaiப்பாக்kattaில் pottukkondu நடக்கத்துவங்கிvida்டான். thirumpi pogum valiyum athey oru maail தொலைவுthaan. aanaal ippaோது thaniyaaga illai puthiya “ குvaaக் குvaaக் “ nanapanudan.

“ un per yenna? “
“ குvaaக் குvaaக் ”
“ o apadiயா,en peru sagaாயம்.nee intha ooru thanaா? “
“ குvaaக் குvaaக் “
“ naan செவ்vanthaிபுரம் “
“ குvaaக் குvaaக் “
“ naan aen inka vantheenனு கேக்குறியா ? naan oru சோழியா raamasami aiyaaவ பாக்கலாம்னு vantheen “
sattaiப்பாக்kattaில் iruந்தக் kolikkunju thaan ithuvarai arinthiraatha ithayaththudippai puzhu entraு viyanthu sagaாயத்தின் நெஞ்sila் கொத்துவதும் yemanthu கத்துவதுமாகவே iruந்தது.
“ unaku மத்தேயு 10:31 theriyumaa ?
aaகவே பயப்படாதிருங்கள் ; அநேகம் அடைக்கலான் குருவிகளைப் பார்க்கிலும் neeங்கள் விசேஷித்தvara்களாயிருக்கிறீர்கள் “
“ குvaaக் குvaaக் “
“ naan unனைய vida entha விதத்தில ஒசத்தி ?”
“ குvaaக் குvaaக் “
“ nee entha விதத்துல yennaை vida kammi ?“
“ குvaaக் குvaaக் “

valiyil eppodhume ஹாஸ்யத்துடன் kaiயசைக்கும் pala வேப்பமரங்களை தாண்டி, VEETAI அடைkaiயில் raamasami veetirku vanthaிருந்thar.

“ appுறம் kadasiயில antha சூனியக்காரிkittaயிருந்து ராsagaுமாரிய ராsagaுமாரன் காப்பாத்திட்டான் “
“ app antha சூனியக்காரிக்கு yenna raamu aaச்சு “
“ kadasi vaaய் vaaங்கிக்க appthaan solluvaen. aa kaattu “

thattil iruந்த ellaa soruம் theerndhu vida்டது. சுஜாவின் kankalail நண்டின் கால்களாய் ரேkai mattum புரையோடியிருந்தது. sagaாயம் sattai பாக்kattaிலிருந்து KOZIக்குஞ்சை veliye EDUTHATHUthaan thaamatham
“ kaiயால் EDUTHATHU கண்டார்; இற்றது keddaar “ enபதற்கேற்ப,
“ amma colorக்kolikkunju vanthuடுச்சு “ entra aaரvaaரம் thaan kettathu.
“ yaradi vaaங்கியாந்தது unga appாvaa ? “
“ raamu onnu vaaங்கியாரல “
“ ethan thatavaடி solrathu inime appாவ raamuனு sonna kolli kattaைய eduthu soodu வச்சிருவேன் “
“ வெவ்வவெவ்வவ “ entraு செங்குரங்kaai முkaiத்தை vaithu ஒழுங்குkaattivittu சுஜா கொல்லைக்கு oடிvida்டாள்.

“ neeங்க thaan செவ்vanthaிபுரத்துலருந்து vanthaவகலா “
“ aaமாயா “
“ peru “
“ sagaாயம் “
“ sagaாயமா? “
“ mmm…. illa கொமரன் “
“ namakku intha வித்தியாசமெலாம் kidayaathu sagaாயம். ooru எப்padi venaa கிடக்kattum. aaனா naan apadi kidayaathu. 1905ல saga்கரvara்த்தினி vanthaப்ப varaுஷம் rendu ரூvaa santhaa kattaி vaaங்குனது intha ooruலே en தாத்தந்thaan. மாசமாச்சுன்னா vaaசல்லேயே போஸ்ட்மேன் vara varaiக்கும் உட்கார்திருப்பாகலா. தற்குரிங்குறதுனால vantha போஸ்ட்மேன பத்திரிக்kaiய muzhusa padiச்சிக்kaattuனாthaan vidaுvaaகலா.
yenga appன் வைத்தியநாத ஐயர் meenakshiamman கோவில்ல நுழையுறப்ப antha koottathula iruந்தாக. naan ஒன்போது vayasu பயலா en appன் வேட்டிய புடிச்சுkittaே நிக்கேன். ooru எப்padi venaa iruக்kattum naan apadi kidayaathu. செvanthaிபுரத்துல yenna பண்ரீய? “

“ rendu varaுசத்துக்கு munனாடி vara appாவும் naanum பெரியகௌண்டர் nilathula velaipathutu iruந்தோம்,காமராசரு sattam போட்டதுல sarkkarau konjam nilam koduththuச்சு. aaக்க therincha சனத்துக்கு விக்கத்தெரியல.அthaan pona maasam nilaitha வித்துட்டேன். புழைக்க oru vazhi தேடிthaan aiyaa munனாடி நிக்கேன். “

“ naan yenna பண்ணனும் “
“ அம்பாசமுத்துர பஸ்ஸ்டாண்ட் saikkilஸ்டாண்டு குத்தkaiக்கு vanthuருக்கு, aiyaa sonnaா கிடைச்சுடும்னு விளிச்சாக.அthaan …. ”
“ ithuக்கு aen தயங்குரீய, சிvaaரிசு thana கேக்குரீய . ரூvaa கேக்குறவனே nenja நிமித்திக்kittaு கேக்குரான். ithuக்கு ppoi தயங்குரீய. naan oruமுற விளிச்சுவக்கேன், namma pechukku மறுபேச்sila்ல, ரூvaaயெல்லாம் வச்சிருக்கீகல? “
“ ரூvaaயெல்லாம் iruக்குயா “
“ appுறம் yenna naan விளிச்சுவக்கேன் “

இraamasami சம்பாஷணையை mudikkum அறிகுறியாக orumurai VEETAI thirumpi parthaார்.
“ app naan utharavu vaaங்கிக்கிறேன்யா “
“ nallaது போயிட்டுvaaங்க “

andrilirunthu sagaாயம் இraamasamiயிடமிருந்து அvaraது thaaththaavin saga்கரvara்த்தினி kathaiyaium, meenakshiamman aaலயநுழைவு kathaiyaium pala murai kaettaaயிற்று kaalappokkil athனுடன் sila ஜாதிச்சண்டைகளும் athற்க்கு அvara் sonna சமயோஜிதமான தீர்ப்புகளும் சேர்ந்திருந்தன. sagaாயம் varumபோதெல்லாம் mariyirunthathu colorக்kolikkunjuம் சுஜாவும்thaan.
“ maamaa paranikitta itha kaattuனனா avan udanae kaai vittuட்டான் “ entraாள் orumurai.
“ maamaa naan ithuக்கு raamuனு appா பேர வச்சத்துக்கு, amma வையுரா maamaa “ entraாள் மறுmurai
“ maamaa parani kitta iruந்த kolikkunju kazhni thanniல vizunthu saayam போயிடுச்சு.avankitta kaettaa namma raamuவும் oru naal saayam போயுடும்னு solRaaன். ammaவும் raamu saayam போயுடும்னு solRaa maamaa, nee sollu maamaa raamu saayam போvaaதுல “ vaaழ்naalnambiக்kaiயுடன் dhanனுள் புதையவிருக்கும் neeர்துளிக்காக vizhiththirukkum சிப்பியாய் சுஜாவின் kangal விழித்தது.
“ raamu saayam pogaathaுமா ithu saayam pogaatha KOZIக்குஞ்சி “
“ ammakitta sollu maamaa ava கேக்கமாட்டங்குறா “


“ maamaa nee sonna மாரியே raamu saayam pola maamaa “ entra சுஜாவின் kuralthaan காத்தாடியாய் nenaivugalil அனாயசமாக alaiந்த manaththai iLuththathu.
raamuவின் கருneeலக்color kannil தைத்தது ; அdhan நvaaப்பழம் வெதும்பிய niraம்,சிருஷ்க் கோளாறின் satchiyaay azhiyaamal திkattiyaது. சாயச்சட்டியில் kadasiயாக thengiya saayaththai ERRukkoNDa sila kolikkunjuகளுள் raamuthaan பிரthanaமானதாக iruக்கக்கூடும்.
“ குvaaக் குvaaக் “ ippaோதெல்லாம் sagaாயத்திற்கு raamu பேசுவதாக தோன்றுவதில்லை athu verum “ குvaaக் குvaaக் “ thaan.
பின்vaaங்கிய mazhai meendum puthu வியூகத்துடன் thaakkath துவங்கிற்று.

“ vaa கொமரா yenna intha mazhaiயுல vanthuருக்க, naan thaan sonnaல விளிச்சுவக்கேனு. en mela nambiக்kai illaயாக்கும் “ entraு மோட்டார்சைக்கிளிலிருந்து irangiயvaaறே இraamasami அங்கலாய்த்thar. sagaாயம் moontravathu சந்திப்பிலேயே குமரனாகிvida்டான்.

“ apadiயெல்லாம் onnuம் illaயா. naal நெருங்கிடுச்சு அthaan oru thatava solliட்டு போகலாமுனு..”
“ athu செரி, அthaan naan solliட்டேன்ல vidaு ellam nallaா thaan நடக்கும், mazhai பேயுதே kod எடுத்தாந்தியா illaயா? “

“ illaயா, naan apadiயே othunki othunki போயிருவேன் “
“ mmm .. sari “

meendum, sagaாயத்தின் satchiyaay avanai thodarnda தாமரைப்poo செருப்புச் suvadukalai mazhaineeர் ooduruvi alithukkonde virainthathu.

“ avan thaan itha்தன thatava vaaரான்லே, ath oru thatava பாத்தியனா yennathaan கொறஞ்சிட போவுது ?“
“ nee summa கடடி முருகேசன் iruக்கான்,nammaாளு. avaன vittuப்போட்டு இவனுக்கா naama செய்யுறது “

“ raamu!“
“ yennaம்மா aaச்சு ? “
“ raamu ….raamu… mazhaiயில நினஞ்சு…. saayam போயிருச்சு “
“ கழுத ithuக்கா ippati கத்துனவ, thanni padadaa saayam போவதா ? “
“ kolikkunju maamaa saayam போvaaதுனு sonnaிச்சு “
“ avan கிடக்கான் .. naalaikku raamuவுக்கு thirumpi saayam pooசிக்கலாம் vidaு .“

✸ ✸ ✸ ✸ ✸ ✸ ✸ ✸✸
Written : சீரா (30-Jul-21, 8:00 pm)


புதிதாக இணைந்தவர்

மேலே