poems of union and separation ---------an expression of unembarrassed joy in sexuality, part of a complex cultural tradition in pre-colonial India

I’m not like the others.
You may enter my house,
but only if you have the money.

If you don’t have as much as I ask,
a little less would do.
But I’ll not accept very little,
Lord Kǒǹkaneśvara.

To step across the threshold
of my main door,
it’ll cost you a hundred in gold.
For two hundred you can see my bedroom,
my bed of silk,
and climb into it.

Only if you have the money

To sit by my side
and to put your hand
boldly into my sari:
that will cost ten thousand.
And seventy thousand
will get you a touch
of my full round breasts.

Only if you have the money

Three crores to bring
your mouth close to mine,
touch my lips and kiss.
To hug me tight,
to touch my place of love,
and get to total union,
listen well,
you must bathe me
in a shower of gold.

But only if you have the money

These poems of union and separation may be read partly as metaphors for the longing of the soul for the divine, and of the devotee for God. Yet they are also clearly an expression of unembarrassed joy in sexuality, part of a complex cultural tradition in pre-colonial India where the devotional or metaphysical and the sexual are not regarded as being opposed; on the contrary, they are seen to be closely linked. The temple girls were auspicious, and the devadasis retain this auspiciousness in Karnataka today.

எழுதியவர் : (22-Oct-17, 5:30 am)
பார்வை : 55

மேலே