புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை - வாழ்க்கைத் துணைநலம்
குறள் - 59
புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை இகழ்வார்முன்
ஏறுபோல் பீடு நடை.
ஏறுபோல் பீடு நடை.
Translation :
Who have not spouses that in virtue's praise delight,
They lion-like can never walk in scorner's sight.
Explanation :
The man whose wife seeks not the praise (of chastity) cannot walk with lion-like stately step, before those who revile them.
எழுத்து வாக்கியம் :
புகழைக் காக்க விரும்பும் மனைவி இல்லாதவர்க்கு, இகழ்ந்து பேசும் பகைவர் முன் காளை போல் நடக்கும் பெருமித நடை இல்லை.
நடை வாக்கியம் :
புகழை விரும்பிய மனைவியைப் பெறாதவர்க்கு அவர்களை ஏளனம் செய்வார் முன்னே ஆண் சிங்கமாய் நடக்கும் பெருமித நடை இல்லை.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.