பருவத்தோ டொட்ட ஒழுகல் - காலமறிதல்
குறள் - 482
பருவத்தோ டொட்ட ஒழுகல் திருவினைத்
தீராமை ஆர்க்குங் கயிறு.
தீராமை ஆர்க்குங் கயிறு.
Translation :
The bond binds fortune fast is ordered effort made,
Strictly observant still of favouring season's aid.
Explanation :
Acting at the right season, is a cord that will immoveably bind success (to a king).
எழுத்து வாக்கியம் :
காலத்தோடுப் பொருந்துமாறு ஆராய்ந்து நடத்தல் ( நில்லாத இயல்பு உடைய) செல்வத்தை நீங்காமல் நிற்குமாறு கட்டும் கயிறாகும்.
நடை வாக்கியம் :
காலந் தவறாமல் காரியம் ஆற்றுவது, ஓடும் செல்வத்தை ஓடாமல் கட்டும் கயிறு ஆகும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.