காலங் கருதி இருப்பர் - காலமறிதல்
குறள் - 485
காலங் கருதி இருப்பர் கலங்காது
ஞாலங் கருது பவர்.
ஞாலங் கருது பவர்.
Translation :
Who think the pendant world itself to subjugate,
With mind unruffled for the fitting time must wait.
Explanation :
They who thoughtfully consider and wait for the (right) time (for action), may successfully meditate (the conquest of) the world.
எழுத்து வாக்கியம் :
உலகத்தைக் கொள்ளக் கருதிகின்றவர் அதைப்பற்றி எண்ணிக் கலங்காமல் அதற்கு ஏற்ற காலத்தைக் கருதிக்கொண்டு பொறுத்திருப்பர்.
நடை வாக்கியம் :
பூவுலகம் முழுவதும் வேண்டும் என்போர், ஏற்ற காலத்தை எண்ணித் தவறாமல் காத்து இருப்பர்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.