நனவினால் நல்காக் கொடியார் - கனவுநிலையுரைத்தல்
குறள் - 1217
நனவினால் நல்காக் கொடியார் கனவனால்
என்எம்மைப் பீழிப் பது.
என்எம்மைப் பீழிப் பது.
Translation :
The cruel one, in waking hour, who all ungracious seems,
Why should he thus torment my soul in nightly dreams?
Explanation :
The cruel one who would not favour me in my wakefulness, what right has he to torture me in my dreams?
எழுத்து வாக்கியம் :
நனவில் வந்து எமக்கு அன்பு செய்யாத கொடுமை உடைய அவர், கனவில் வந்து எம்மை வருத்துவது என்ன காரணத்தால்?
நடை வாக்கியம் :
நேரில் வந்து அன்பு செய்யாத இந்தக் கொடிய மனிதர் கனவில் மட்டும் நாளும் வந்து என்னை வருத்துவது ஏன்?
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.