நனவென ஒன்றில்லை ஆயின் - கனவுநிலையுரைத்தல்
குறள் - 1216
நனவென ஒன்றில்லை ஆயின் கனவினால்
காதலர் நீங்கலர் மன்.
காதலர் நீங்கலர் மன்.
Translation :
And if there were no waking hour, my love
In dreams would never from my side remove.
Explanation :
Were there no such thing as wakefulness, my beloved (who visited me) in my dream would not depart from me.
எழுத்து வாக்கியம் :
நனவு என்று சொல்லப்படுகின்ற ஒன்று இல்லாதிருக்குமானால், கனவில் வந்த காதலர் என்னை விட்டுப் பிரியாமலே இருப்பர்.
நடை வாக்கியம் :
கண்ணால் காண்பது என்றொரு கொடிய பாவி இல்லை என்றால் கனவிலே வந்து கூடிய என்னவர் என்னைப் பிரிய மாட்டார்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.