சிற்றினம் அஞ்சும் பெருமை - சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் - 451
சிற்றினம் அஞ்சும் பெருமை சிறுமைதான்
சுற்றமாச் சூழ்ந்து விடும்.
சுற்றமாச் சூழ்ந்து விடும்.
Translation :
The great of soul will mean association fear;
The mean of soul regard mean men as kinsmen dear.
Explanation :
(True) greatness fears the society of the base; it is only the low - minded who will regard them as friends.
எழுத்து வாக்கியம் :
பெரியோரின் இயல்பு சிற்றினத்தை அஞ்சி ஒதுக்கும், சிறியோரின் இயல்பு அதையே சுற்றமாக எண்ணித் தழுவிக் கொள்ளும்.
நடை வாக்கியம் :
தீய குணத்தாரோடு சேரப் பெரியோர் அஞ்சுவர்; சிறியாரோ அவர்களைத் தம் உறவாகவே கருதி விடுவர்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.