தெய்வம் தொழாஅள் கொழுநன் - வாழ்க்கைத் துணைநலம்
குறள் - 55
தெய்வம் தொழாஅள் கொழுநன் தொழுதெழுவாள்
பெய்யெனப் பெய்யும் மழை.
பெய்யெனப் பெய்யும் மழை.
Translation :
No God adoring, low she bends before her lord;
Then rising, serves: the rain falls instant at her word!
Explanation :
If she, who does not worship God, but who rising worships her husband, say, "let it rain," it will rain.
எழுத்து வாக்கியம் :
வேறு தெய்வம் தொழாதவளாய்த் தன் கணவனையே தெய்வமாகக் கொண்டு தொழுது துயிலெழுகின்றவள் பெய் என்றால் மழை பெய்யும்.
நடை வாக்கியம் :
பிற தெய்வங்களைத் தொழாமல் கணவனையே தெய்வமாகத் தொழுது வாழும் மனைவி, பெய் என்று சொன்னால் மழை பெய்யும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.