மனையாளை அஞ்சும் மறுமையி - பெண்வழிச்சேறல்
குறள் - 904
மனையாளை அஞ்சும் மறுமையி லாளன்
வினையாண்மை வீறெய்த லின்று.
வினையாண்மை வீறெய்த லின்று.
Translation :
No glory crowns e'en manly actions wrought
By him who dreads his wife, nor gives the other world a thought.
Explanation :
The undertaking of one, who fears his wife and is therefore destitute of (bliss), will never be applauded.
எழுத்து வாக்கியம் :
மனைவிக்கு அஞ்சி நடக்கின்ற மறுமைப் பயன் இல்லாத ஒருவன், செயல் ஆற்றுந்தன்மை பெருமை பெற்று விளங்க முடிவதில்லை.
நடை வாக்கியம் :
தன் மனைவிக்குப் பயந்து நடக்கும் மறுமைப் பயன் இல்லாதவனின் செயல்திறம் நல்லவரால் பாராட்டப்படாது.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.