முகத்தான் அமர்ந் துஇனிது - இனியவைகூறல்

குறள் - 93
முகத்தான் அமர்ந் துஇனிது நோக்கி அகத்தானாம்
இன்சொ லினதே அறம்.

Translation :


With brightly beaming smile, and kindly light of loving eye,
And heart sincere, to utter pleasant words is charity.


Explanation :


Sweet speech, flowing from the heart (uttered) with a cheerful countenance and a sweet look, is true virtue.

எழுத்து வாக்கியம் :

முகத்தால் விரும்பி- இனிமையுடன் நோக்கி- உள்ளம் கலந்து இன்சொற்களைக் கூறும் தன்மையில் உள்ளதே அறமாகும்.

நடை வாக்கியம் :

பிறரைப் பார்க்கும்போது முகத்தால் விரும்பி, இனிமையாகப் பார்த்து, உள்ளத்துள் இருந்து வரும் இனிய சொற்களைச் சொல்வதே அறம் ஆகும்.




திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.


அறத்துப்பால்
அழுக்கா றுடையார்க் கதுசாலும் ஒன்னார்
வழுக்கியுங் கேடீன் பது.

பொருட்பால்
அறிகொன் றறியான் எனினும் உறுதி
உழையிருந்தான் கூறல் கடன்.

காமத்துப்பால்
நோதல் எவன்மற்று நொந்தாரென்று அஃதறியும்
காதலர் இல்லா வழி.

சிறந்த கவிதைகள் (இந்த வாரம்)

மேலே