மதியும் மடந்தை முகனும் - நலம்புனைந்துரைத்தல்
குறள் - 1116
மதியும் மடந்தை முகனும் அறியா
பதியின் கலங்கிய மீன்.
பதியின் கலங்கிய மீன்.
Translation :
The stars perplexed are rushing wildly from their spheres;
For like another moon this maiden's face appears.
Explanation :
The stars have become confused in their places not being able to distinguish between the moon and the maid's countenance.
எழுத்து வாக்கியம் :
விண்மீன்கள் திங்களையும் இவளுடைய முகத்தையும் வேறுபாடு கண்டு அறியமுடியாமல் தம் நிலையில் நிற்காமல் கலங்கித் திரிகின்றன.
நடை வாக்கியம் :
அதோ, நிலாவிற்கும் என் மனைவியின் முகத்திற்கும் வேறுபாடு தெரியாது நட்சத்திரங்கள், தாம் இருந்த இடத்திலிருந்து இடம் விட்டுக் கலங்கித் திரிகின்றன!
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.