படலாற்றா பைதல் உழக்கும் - கண்விதுப்பழிதல்
குறள் - 1175
படலாற்றா பைதல் உழக்கும் கடலாற்றாக்
காமநோய் செய்தஎன் கண்.
காமநோய் செய்தஎன் கண்.
Translation :
The eye that wrought me more than sea could hold of woes,
Is suffering pangs that banish all repose.
Explanation :
Mine eyes have caused me a lust that is greater than the sea and (they themselves) endure the torture of sleeplessness.
எழுத்து வாக்கியம் :
அன்று கடலும் தாங்கமுடியாத காமநோயை உண்டாக்கிய என் கண்கள், இன்று உறங்க முடியாமல் துன்பத்தால் வருந்துகின்றன.
நடை வாக்கியம் :
கடலைவிடப் பெரிதாகும் காதல் துன்பத்தை எனக்குத் தந்த கண்கள், தாமும் தூங்காமல், துன்பத்தையும் அனுபவித்துக் கொண்டிருக்கின்றன.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.