பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ - கண்விதுப்பழிதல்
குறள் - 1178
பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ மற்றவர்க்
காணாது அமைவில கண்.
காணாது அமைவில கண்.
Translation :
Who loved me once, onloving now doth here remain;
Not seeing him, my eye no rest can gain.
Explanation :
He is indeed here who loved me with his lips but not with his heart but mine eyes suffer from not seeing him.
எழுத்து வாக்கியம் :
உள்ளத்தால் விரும்பாமலே சொல்லளவில் விரும்பிப் பழகியவர் ஒருவர் இருக்கின்றார்; அவரைக் காணாமல் கண்கள் அமைதியுறவில்லை.
நடை வாக்கியம் :
உள்ளத்தால் என்னை விரும்பாமல் வாயால் மட்டுமே விரும்பியவர் நன்றாக இருக்கட்டும்; ஆனால், அவரைக் காண முடியாமல் என் கண்கள் தூங்காமல் இருக்கின்றன.!
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.