தனியே இருந்து நினைத்தக்கால் - நெஞ்சொடுபுலத்தல்
குறள் - 1296
தனியே இருந்து நினைத்தக்கால் என்னைத்
தினிய இருந்ததென் நெஞ்சு.
தினிய இருந்ததென் நெஞ்சு.
Translation :
My heart consumes me when I ponder lone,
And all my lover's cruelty bemoan.
Explanation :
My mind has been (here) in order to eat me up (as it were) whenever I think of him in my solitude.
எழுத்து வாக்கியம் :
காதலரைப் பிரிந்து தனியே இருந்து அவருடைய தவறுகளை நினைத்தபோது என் நெஞ்சம் என்னைத் தின்பது போல் துன்பம் செய்வதாக இருந்தது.
நடை வாக்கியம் :
காதலர் பிரிவைத் தனியே இருந்து நினைத்தபோது என் நெஞ்சம் என்னைத் தின்பது போலக் கொடுமையாக இருந்தது.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.