ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை - ஊடலுவகை
குறள் - 1329
ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை யாமிரப்ப
நீடுக மன்னோ இரா.
நீடுக மன்னோ இரா.
Translation :
Let her, whose jewels brightly shine, aversion feign!
That I may still plead on, O night, prolong thy reign!
Explanation :
May the bright-jewelled one feign dislike, and may the night be prolonged for me to implore her!
எழுத்து வாக்கியம் :
காதலி இன்னும் ஊடுவாளாக, அந்த ஊடலைத் தணிக்கும் பொருட்டு யாம் இரந்து நிற்குமாறு இராக்காலம் இன்னும் நீட்டிப்பதாக.
நடை வாக்கியம் :
ஒளிமிகும் அணிகளை அணிந்த இவள் இன்னும் என்னோடு ஊடட்டும், அப்போது அதிக நேரம் இருக்கும்படி நான் வேண்டிக்கொள்ள, இந்த இரவு விடியாது நீளட்டும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.