வசையிலா வண்பயன் குன்றும் - புகழ்
குறள் - 239
வசையிலா வண்பயன் குன்றும் இசையிலா
யாக்கை பொறுத்த நிலம்.
யாக்கை பொறுத்த நிலம்.
Translation :
The blameless fruits of fields' increase will dwindle down,
If earth the burthen bear of men without renown.
Explanation :
The ground which supports a body without fame will diminish in its rich produce.
எழுத்து வாக்கியம் :
புகழ் பெறாமல் வாழ்வைக் கழித்தவருடைய உடம்பைச் சுமந்த நிலம், வசையற்ற வளமான பயனாகிய விளைவு இல்லாமல் குன்றிவிடும்.
நடை வாக்கியம் :
புகழ் இல்லாத உடம்பைச் சுமந்த பூமி, தன் வளம் மிக்க விளைச்சலில் குறைவு படும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.