கல்லா ஒருவன் தகைமை - கல்லாமை

குறள் - 405
கல்லா ஒருவன் தகைமை தலைப்பெய்து
சொல்லாடச் சோர்வு படும்.

Translation :


As worthless shows the worth of man unlearned,
When council meets, by words he speaks discerned.


Explanation :


The self-conceit of an unlearned man will fade away, as soon as he speaks in an assembly (of the learned).

எழுத்து வாக்கியம் :

கல்லாதவன் ஒருவன் தன்னைத்தான் மகிழ்ந்து பேசும் மதிப்பு ( கற்றவரிடம்) கூடிபேசும் போது அப்பேசினால் கெடும்.

நடை வாக்கியம் :

படித்தவர் முன் பேசினால் படிக்காதவரின் பெருமை குறைந்து போகும்.




திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.


அறத்துப்பால்
அருளல்ல தியாதெனிற் கொல்லாமை கோறல்
பொருளல்ல தவ்வூன் தினல்.

பொருட்பால்
சிறுமை பலசெய்து சீரழிக்கும் சூதின்
வறுமை தருவதொன்று இல்.

காமத்துப்பால்
உண்டார்கண் அல்லது அடுநறாக் காமம்போல்
கண்டார் மகிழ்செய்தல் இன்று.
மேலே