நகைவகைய ராகிய நட்பின் - தீ நட்பு
குறள் - 817
நகைவகைய ராகிய நட்பின் பகைவரால்
பத்தடுத்த கோடி உறும்.
பத்தடுத்த கோடி உறும்.
Translation :
From foes ten million fold a greater good you gain,
Than friendship yields that's formed with laughers vain.
Explanation :
What comes from enemies is a hundred million times more profitable than what comes from the friendship of those who cause only laughter.
எழுத்து வாக்கியம் :
(அகத்தில் அன்பு இல்லாமல் புறத்தில்) நகைக்கும் தன்மை உடையவரின் நட்பை விட, பகைவரால் வருவன பத்துகோடி மடங்கு நன்மையாகும்.
நடை வாக்கியம் :
சிரித்துச் செல்லும் இயல்பினராகிய நட்பைக் காட்டிலும், பகைவரால் வருவன பத்துக் கோடி மடங்கு நன்மையாம்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.