பகைநட்பாக் கொண்டொழுகும் பண்புடை - பகைத்திறந்தெரிதல்
குறள் - 874
பகைநட்பாக் கொண்டொழுகும் பண்புடை யாளன்
தகைமைக்கண் தங்கிற்று உலகு.
தகைமைக்கண் தங்கிற்று உலகு.
Translation :
The world secure on his dexterity depends,
Whose worthy rule can change his foes to friends.
Explanation :
The world abides in the greatness of that good-natured man who behaves so as to turn hatred into friendship.
எழுத்து வாக்கியம் :
பகையையும் நட்பாக செய்து கொண்டு நடக்கும், பண்புடையவனது பெருந்தன்மையில் உலகம் தங்கியிருப்பதாகும்.
நடை வாக்கியம் :
பகையையும் நட்பாக மாற்றி, அவருடன் இணைந்து வாழும் குணம் உடைய ஆட்சியாளரின் பெருமைக்குள் இவ்வுலகம் அடங்கும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.