உள்ள முடைமை உடைமை - ஊக்கமுடைமை
குறள் - 592
உள்ள முடைமை உடைமை பொருளுடைமை
நில்லாது நீங்கி விடும்.
நில்லாது நீங்கி விடும்.
Translation :
The wealth of mind man owns a real worth imparts,
Material wealth man owns endures not, utterly departs.
Explanation :
The possession of (energy of) mind is true property; the possession of wealth passes away and abides not.
எழுத்து வாக்கியம் :
ஒருவர்க்கு ஊக்கமுடைமையே நிலையான உடைமையாகும், மற்றப் பொருளுடைமையானது நிலைபேறு இல்லாமல் நீங்கிவிடுவதாகும்.
நடை வாக்கியம் :
மன ஊறுதியே நிலையான உடைமை; செல்வம் உடைமையோ நிலைத்திராமல் நீங்கிவிடும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.