நோவற்க நொந்தது அறியார்க்கு - பகைத்திறந்தெரிதல்
குறள் - 877
நோவற்க நொந்தது அறியார்க்கு மேவற்க
மென்மை பகைவர் அகத்து.
மென்மை பகைவர் அகத்து.
Translation :
To those who know them not, complain not of your woes;
Nor to your foeman's eyes infirmities disclose.
Explanation :
Relate not your suffering even to friends who are ignorant of it, nor refer to your weakness in the presence of your foes.
எழுத்து வாக்கியம் :
துன்புற்றதைத் தாமாகவே அறியாத நண்பர்க்குத் துன்பத்தைச் சொல்லக் கூடாது, பகைவரிடத்தில் மென்மை மேற்கொள்ளக் கூடாது.
நடை வாக்கியம் :
நம் பலம் இன்மையை, தாமாக அறியாத நண்பர்களிடம் சொல்ல வேண்டா; பகைவர்களிடமோ அதைக் காட்டிக் கொள்ளவோ வேண்டா.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.