நோனா உடம்பும் உயிரும் - நாணுத்துறவுரைத்தல்
குறள் - 1132
நோனா உடம்பும் உயிரும் மடலேறும்
நாணினை நீக்கி நிறுத்து.
நாணினை நீக்கி நிறுத்து.
Translation :
My body and my soul, that can no more endure,
Will lay reserve aside, and mount the 'horse of palm'.
Explanation :
Having got rid of shame, the suffering body and soul save themselves on the palmyra horse.
எழுத்து வாக்கியம் :
(காதலின் பிரிவால் ஆகிய துன்பத்தைப்) பொறுக்காத என் உடம்பும் உயிரும், நாணத்தை நீக்கி நிறுத்தி விட்டு மடலூரத் துணிந்தன.
நடை வாக்கியம் :
காதலை நிறைவேற்ற முடியாது வருந்தும் இந்த உடலும் உயிரும் வெட்கத்தை விட்டுவிட்டு மடல் ஏற எண்ணுகின்றன.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.