நல்லா றெனப்படுவ தியாதெனின் - கொல்லாமை
குறள் - 324
நல்லா றெனப்படுவ தியாதெனின் யாதொன்றுங்
கொல்லாமை சூழும் நெறி.
கொல்லாமை சூழும் நெறி.
Translation :
You ask, What is the good and perfect way?
'Tis path of him who studies nought to slay.
Explanation :
Good path is that which considers how it may avoid killing any creature.
எழுத்து வாக்கியம் :
நல்ல வழி என்று அறநூல்களால் சொல்லப்படுவது எது என்றால், எந்த உயிரையும் கொல்லாத அறத்தைப் போற்றும் நெறியாகும்.
நடை வாக்கியம் :
நல்ல வழி எது என்றால், எந்த உயிரையும் கொலை செய்யாமல் அறம் காக்கும் வழிதான்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.