மடிமடிக் கொண்டொழுகும் பேதை - மடியின்மை
குறள் - 603
மடிமடிக் கொண்டொழுகும் பேதை பிறந்த
குடிமடியுந் தன்னினு முந்து.
குடிமடியுந் தன்னினு முந்து.
Translation :
Who fosters indolence within his breast, the silly elf!
The house from which he springs shall perish ere himself.
Explanation :
The (lustre of the) family of the ignorant man, who acts under the influence of destructive laziness will perish, even before he is dead.
எழுத்து வாக்கியம் :
அழிக்கும் இயல்புடைய சோம்பலைத் தன்னிடம் கொண்டு நடக்கும் அறிவவில்லாதவன் பிறந்த குடி அவனுக்கு முன் அழிந்துவிடும்.
நடை வாக்கியம் :
விட்டுவிட வேண்டிய சோம்பலைத் தனக்குள்ளே கொண்டு வாழும் அறிவற்றவன் பிறந்த குடும்பம் அவனுக்கும் முன்பே அழிந்துவிடும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.