பீலிபெய் சாகாடும் அச்சிறும் - வலியறிதல்
குறள் - 475
பீலிபெய் சாகாடும் அச்சிறும் அப்பண்டஞ்
சால மிகுத்துப் பெயின்.
சால மிகுத்துப் பெயின்.
Translation :
With peacock feathers light, you load the wain;
Yet, heaped too high, the axle snaps in twain.
Explanation :
The axle tree of a bandy, loaded only with peacocks' feathers will break, if it be greatly overloaded.
எழுத்து வாக்கியம் :
மயிலிறகு ஏற்றிய வண்டியே ஆனாலும் , அந்த பண்டமும் (அளவோடு ஏற்றாமல்) அளவு கடந்து மிகுதியாக ஏற்றினால் அச்சு முறியும்.
நடை வாக்கியம் :
மயில்தோகைதானே என்று அதை அளவுக்கு அதிகமாக வண்டியில் ஏற்றினால் வண்டியின் அச்சு முறிந்துபோகும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.