பலசொல்லக் காமுறுவர் மன்றமா - சொல்வன்மை
குறள் - 649
பலசொல்லக் காமுறுவர் மன்றமா சற்ற
சிலசொல்லல் தேற்றா தவர்.
சிலசொல்லல் தேற்றா தவர்.
Translation :
Who have not skill ten faultless words to utter plain,
Their tongues will itch with thousand words man's ears to pain.
Explanation :
They will desire to utter many words, who do not know how to speak a few faultless ones.
எழுத்து வாக்கியம் :
குற்றமற்றவையாகியச் சில சொற்களைச் சொல்லத் தெரியாதவர், உண்மையாகவே பலச் சொற்களைச் சொல்லிக்கொண்டிருக்க விரும்புவர்.
நடை வாக்கியம் :
குற்றமற்ற சில சொற்களால் சொல்லும் ஆற்றல் இல்லாதவர், பலபல சொற்களைப் பேச விரும்புவர்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.