இணரூழ்த்து நாறா மலரனையர் - சொல்வன்மை
குறள் - 650
இணரூழ்த்து நாறா மலரனையர் கற்ற
துணர விரிந்துரையா தார்.
துணர விரிந்துரையா தார்.
Translation :
Like scentless flower in blooming garland bound
Are men who can't their lore acquired to other's ears expound.
Explanation :
Those who are unable to set forth their acquirements (before others) are like flowers blossoming in a cluster and yet without fragrance.
எழுத்து வாக்கியம் :
தாம் கற்ற நூற்ப் பொருளைப் பிறர் உணருமாறு விரிந்துரைக்க முடியாதவர், கொத்தாக மலர்ந்திருந்த போதிலும் மணம் கமழாத மலரைப் போன்றவர்.
நடை வாக்கியம் :
தான் கற்றதைப் பிறர் மனங்கொள்ள விளக்கிச்சொல்லும் ஆற்றல் அற்றவர், கொத்தாக மலர்ந்தும் மணக்காத மலர் போன்றவர்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.