அவாவென்ப எல்லா உயிர்க்குமெஞ் - அவாவறுத்தல்
குறள் - 361
அவாவென்ப எல்லா உயிர்க்குமெஞ் ஞான்றுந்
தவாஅப் பிறப்பீனும் வித்து.
தவாஅப் பிறப்பீனும் வித்து.
Translation :
The wise declare, through all the days, to every living thing.
That ceaseless round of birth from seed of strong desire doth spring.
Explanation :
(The wise) say that the seed, which produces unceasing births, at all times, to all creatures, is desire.
எழுத்து வாக்கியம் :
எல்லா உயிர்களுக்கும் எக்காலத்திலும் ஒழியாமல் வருகின்ற பிறவித்துன்பத்தை உண்டாக்கும் வித்து அவா என்றுக் கூறுவர்.
நடை வாக்கியம் :
எல்லா உயிர்களுக்கும், எந்தக் காலத்திலும் அழியாமல் வரும் பிறப்பை உண்டாக்கும் விதைதான் ஆசை என்று பெரியோர் கூறுவர்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.