கூழுங் குடியும் ஒருங்கிழக்கும் - கொடுங்கோன்மை
குறள் - 554
கூழுங் குடியும் ஒருங்கிழக்கும் கோல்கோடிச்
சூழாது செய்யும் அரசு.
சூழாது செய்யும் அரசு.
Translation :
Whose rod from right deflects, who counsel doth refuse,
At once his wealth and people utterly shall lose.
Explanation :
The king, who, without reflecting (on its evil consequences), perverts justice, will lose at once both his wealth and his subjects.
எழுத்து வாக்கியம் :
(ஆட்சிமுறை கெட்டுக்) கொடுங்கோலனாகி ஆராயாமல் எதையும் செய்யும் அரசன், பொருளையும் குடிகளையும் ஒரு சேர இழந்து விடுவான்.
நடை வாக்கியம் :
மேல்வருவதை எண்ணாது, தவறாக ஆள்பவன் தன் செல்வத்தையும், செல்வம் தரும் குடிமக்களையும் சேர்ந்தே இழந்துவிடுவான்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.