பகையகத்துப் பேடிகை ஒள்வாள் - அவையஞ்சாமை
குறள் - 727
பகையகத்துப் பேடிகை ஒள்வாள் அவையகத்து
அஞ்சு மவன்கற்ற நூல்.
அஞ்சு மவன்கற்ற நூல்.
Translation :
As shining sword before the foe which 'sexless being' bears,
Is science learned by him the council's face who fears.
Explanation :
The learning of him who is diffident before an assembly is like the shining sword of an hermaphrodite in the presence of his foes.
எழுத்து வாக்கியம் :
அவையினிடத்தில் அஞ்சுகின்றவன் கற்ற நூல், பகைவரின் போர்க்களத்தில் அஞ்சுகின்ற பேடியின் கையில் உள்ள கூர்மையான வாள் போன்றது.
நடை வாக்கியம் :
கற்றவர் கூடிய அவையில் பேசப் பயப்படுபவன் கற்ற நூல், பகைமுன்னே நடுங்கும் பேடியின் கையில் இருக்கும் வாளுக்குச் சமம்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.