பொறியின்மை யார்க்கும் பழியன் - ஆள்வினையுடைமை
குறள் - 618
பொறியின்மை யார்க்கும் பழியன் றறிவறிந்
தாள்வினை இன்மை பழி.
தாள்வினை இன்மை பழி.
Translation :
'Tis no reproach unpropitious fate should ban;
But not to do man's work is foul disgrace to man!
Explanation :
Adverse fate is no disgrace to any one; to be without exertion and without knowing what should be known, is disgrace.
எழுத்து வாக்கியம் :
நன்மை விளைவிக்கும் ஊழ் இல்லாதிருத்தல் யார்க்கும் பழி அன்று, அறிய வேண்டியவற்றை அறிந்து முயற்சி செய்யாதிருத்தலே பழி.
நடை வாக்கியம் :
உடல் உறுப்பு, செயலற்று இருப்பது குறை ஆகாது. அறிய வேண்டியவதை அறிந்து முயற்சி செய்யாது இருப்பதே குறை.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.