எழுத்து சீர்த்திருத்தம்
1. எழுத்து சீர்த்திருத்தம்பற்றிய ஓர் அறிமுகம்
தொடர்பாடல் ஊடகம் என்றவகையில் மொழி தனது இருப்பை காலந்தோறும் நிலைநிறுத்திக் கொண்டு வருகின்றது . அந்த வகையில் மொழியில் மாற்றம் என்பது யாராலும் மறுக்க முடியாத ஒன்றாகும். “யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ்மொழி போல் இனிதாவதெங்கும் காணோம்” எனப் பாரதியாரால் போற்றப்பட்ட மொழி தமிழ் மொழி. இம்மொழியில் 247 எழுத்துக்கள் தற்போது காணப்படுகின்றன. இந்த எருத்துக்கள் ஒவ்வொன்றும் காலத் தேவைக்கு ஏற்ப தமது வடிவத்தில் மாற்றத்தை உள்வாங்கிக் கொண்டு இருக்கின்றன. இவ்வாறு எழுத்தின் வரி வடிவத்தில் இன்று வரை ஏற்பட்டு வருகின்ற மாற்றமே எழுத்து சீரத்திருத்தம் என்று அழைக்கப்படுகின்றது.
மொழிகளெல்லாம் நிதமும் இயங்கிக் கொண்டு இருப்பதனால் தமது இயக்கத்திற்கு தக்கப்படி நாகரிக நிலைக்குரிய புதிய எழுத்துக்களை மேற்கொள்ளும் என்பது உறுதி. இவ்வாறு புதிய கருத்துக்கள் மேற்கொள்ளப்பட்டால் அவற்றைத் தக்கவாறு குறிக்கவல்ல சொற்களும் சொற்றொடர்களும் மொழியின் கண் ஏற்படுதல் நியாயமே.
தமிழ் எழுத்தியல் பன்னிரண்டு உயிர்களையூம் பதினெட்டு மெய்களையூம் ஓர் ஆயூதத்தையூம் கொண்டதாக இருந்தாலும் வரிவடிவம் என்று வரும் போது உயிர்இ மெய்இ உயிர்மெய் என்று மூன்று வகையான வடிவங்கள் எழுத்து முறையில் காணப்படுகின்றன. இம்மூன்று வகையினுள்ளேயே தமிழ் மொழியில் எழுத்துச் சீர்த்திருத்தங்கள் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன. கருத்தை புலப்படுத்தவதில் ஆரம்பத்தில் ஒலிகள் இருந்தன. பிற்பட்ட காலக்கட்டத்திலேயே வரிவடிவம் பிறப்பிக்கப்பட்டது. காலத்தின் தேவைக்கு ஏற்ப வரிவடிவத்தில் ஏற்பட்ட மாற்றமானது அதனை விரைவாக கற்பதற்கும்இ திறன் மிகுவதற்கும்இ இவற்றின் அடிப்படையாக பெரும் பயன் விளைவதற்கும் உறுதுணையாகிறது. இதனை அடிப்படையாகக் கொண்டு நோக்கும் பொழுது இன்றைய தமிழ் வரிவடிவம் இச்சிறப்புக்கள் எதுவூமற்றதாய் சிக்கல் மிகுந்த அமைப்புடையதாய் காணப்படுகின்றது.
காலத்தின் தேவைக்கு ஈடுக்கொடுத்து இன்று மேலையர் பலத் துறைகளிலும் தீவிரமாக முன்னேறி வருவதற்கு அவர்களுடைய மொழியமைப்பு குறிப்பாகச் சிக்கலற்ற வரிவடிவ அமைப்பு காரணமாக அமைகின்றது. தமிழ் எழுத்துக்கள் எளிமையூம் ஒழுங்கும் அற்றனவாய் சிக்கல் மிகுந்த மறைப் பொருள் தன்மையூடையனவாய் இருப்பதாலேயே அவை காலத்தின் தேவைக்கு ஈடுக் கொடுக்க முடியாது பின்னடைந்து நிற்கின்றன. இதனால் அம்மொழிக்குரியோரும் பலத் துறைகளிலும்; விரைந்து முன்னேற முடியாது பின்னடைந்து நிற்கின்றனர்.
தமிழ் ஒரு தொன்மொழி என்பதால் அதன் வரிவடிவம் காலந்தோறும் மாற்றமடைந்தே வந்துள்ளது என ஆய்வாளர்கள் கூறுகின்றனர். பழையத் தமிழ் வரிவடிவம் பற்றிய கருத்துக்கள் இன்றுவரைக் கிடைக்காவிடினும் கி.மு 3ம் முதலாக வழக்கிலிருந்த தமிழ் எழுத்துக்களின் வரிவடிவம் பற்றிய செம்மையானக் கருத்து நமக்கு கிடைத்துள்ளது. பின்னாளில் சமஸ்கிரத ஒலிகளுக்காக உயிர் எழுத்துக்களுக்கிடையே ஐஇ ஒள என்னும் புணரொலி எழுத்துக்கள் புகுத்தப்பட்ட போதும் நன்னூல் ஆசிரியரான பவனந்தி முனிவர் காலத்துக்குச் சற்று முன்பு வரையூம் உயிர்இ மெய் எனப்படும் இருவகை எழுத்துக்களும் அவற்றின் வரிவடிவங்களுமே தமிழ் நெடுங்கணக்கில் பயின்று வந்துள்ளன. பின்னாளில் உயிர் மெய் எழுத்துக்களுக்கு தனி வரிவடிவம் வகுக்க முனைந்தோரே இன்றைய வரிவடிவில் காணப்படும் கரை கடந்த சிக்கலுக்கு காரணமாவர.;
இச்சிக்கல்களை நீக்கித் தமிழ் வரிவடிவை எளிமையூடையதாக்கும் முயற்சிகள் காலந்தோறும் ஏற்பட்டு வருகின்றன. தொல்காப்பியர் காலத்தில் குற்றியலுகரம் குற்றியலிகரம் ஆகிய இரண்டும் புள்ளி பெற்றே வழங்கி வந்தன. பின்னாலிலேயே இப்புள்ளிகள் நீக்கப்பட்டு ஏனைய உகரஇ இகரங்களைப் போல எழுதத் தொடங்கினர். ‘ம’ என்னும் எழுத்து சில காலம் ‘ப’ போன்று ‘ப’ என்றும் எழுத்தின் உட்பக்கத்தில் புள்ளி பெற்றே பயின்று வந்தது. பின்னாளில் இவ்வழக்கு ஒழிக்கப்பட்டு இன்றுள்ள மாற்று வடிவம் புகுத்தப்பட்டது. அகர உயிர் மெய்யோடு புள்ளி சேர்த்தே ஆகார உயிர் மெய் எழுதப்பட்டது. சான்றாக ‘க’ என்னும் உயிர்மெய் ‘க.’ என எழுதப்பட்டு வந்தது. முற்றுப்புள்ளிக்கும் இதற்கும் வேறுபாடு தெரியாது மயங்க வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டமையினால் புள்ளிக்கு பதிலாக ‘h’ என்னும் ஆகாரக் கால் சேர்த்து எழுதும் வழக்கம் தோன்றலாயிற்று. எஇ ஒ என்னும் குறில்களும் முன்னர் புள்ளிப் பெற்று வந்துள்ளன. இப்புள்ளிகளை நீக்கி இன்றுள்ளவாறு இவற்றுக்கு முறையே கீழ்க்காலும்இ கீழ்ச் சுழியூம் சேர்த்து சீராக்கிய பெருமை சமயத் தொண்டராகத் தமிழ் மண்ணுக்கு வந்த வீரமாமுனிவர் என்னும் இத்தாலியருக்கே உரியது. ரகர உயிர்மெய் ஆரம்பத்தில் ஆகாரக்கால் போன்று ‘h’ என்னும் வடிவினதாக இருந்தது. இன்றுள்ளவாறு இதற்கு கீழ் கால் சேர்த்து வேறுபடுத்திக் காட்டியவரும் இவரே.
அண்மையில் பெரியார் இராமசாமி நாயகர் பரிந்துரைத்த சீரமைப்பு 13 எழுத்துக்களில் பின்பற்றப்பட்டு வருகின்றது. இச்சிறு சீரமைப்பால் விளைந்த பெரும் பயன் எத்தகையது என்பதற்கு அச்சகப்பணியில் ஈடுபட்டுள்ளோர் சான்று பகர்வர். இடைக்காலத்தில் ஏட்டோலை மீது எழுதுவதற்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட எழுத்தாணியின் இசைவாக்கத்திற்கு ஏற்ப சீர்குழைக்கப்பட்ட தமிழ் வரிவடிவம் இச்சிறு முயற்சியால் ஓரளவூக்கேனும் சீரடைந்துள்ளது என்பது உண்மையே. ஆயினும் இன்றைய வரி வடிவங்களில் காணப்படும் குறைபாடுகளை ஆhய்ந்து பார்க்கும் போது இச்சீரமைப்பு முயற்சியில் நாம் முழு முயற்சியூம் எடுக்கவில்லை என்பது புரியூம்.
காலமாற்றத்தின் தன்மையை உணர்ந்து அம்மாற்றங்களுக்கு ஈடுகொடுத்தவாறு தமிழ் இனம் விரைந்து முன்னேற உதவக்கூடியதாக எளிமைஇ ஒழுங்குஇ திறன் மிக்கதாகுமாறு தமிழ் வடிவைச் சீராக்குவதற்கு கடினமான உழைப்பு அவசியமாகின்றது. ஆகவே தமிழ் மொழியின் நிலைபேற்றுக்கு எஞ்சியூள்ள குறைகளையூம் அகற்றி தமிழ் வரிவடிவை முழுமையாகச் சீராக்கும் பணி தாமதமின்றி மேற்கொள்ளப்படுதல் வேண்டும். ஆனால் அச்சீர்த்திருத்தம் பழமைக்கும் புதுமைக்கும் பாலமாக அமைதல் வேண்டும்.
2. தமிழ் எழுத்துக்களின் குறைபாடுகளும் சீர்த்திருத்தக் கருத்துக்களும்.
இன்று வழக்கில் உள்ள தமிழ் எழுத்துக்களில் காணப்படும் குறைபாடுகளை அடிப்படை அமைப்போடு தொடர்புடையவைஇ வரிவடிவ அமைப்போடு தொடர்புடையவை என இருபெரும் பிரிவூகளுள் அடக்கலாம்.
அமைப்புக் குறைபாடு
இக்குறைபாடானது உயிர்இ உயிர்மெய் வகை எழுத்துக்களிலும் காணப்படுகின்றது. தமிழ் எழுத்துக்களின் தோற்றம்இ வளர்ச்சிஇ வரிவடிவ மாற்றம் என்பவற்றை முழுமையாக ஆராய்ந்த அறிஞர்களின் கருத்துப்படி முதன்முதலாக தமிழ் அரிச்சுவடி வகுக்கப்பட்ட போது உயிர் நெடில்களே முதலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன. இதன் பின்னரே இவற்றின் குறுகிய ஒலிப்புள்ள உயிர் குறில்கள் வகுக்கப்பட்டன. அஇ இஇ உஇ எஇ ஒ இவ்வைந்து குறில்கள் குறிக்கும் ஒலிகளே உலகிலுள்ள பெரும்பாலான மொழிகளில் அடிப்படை உயிர் ஒலிகளாக எடுத்தாளப்பட்டுள்ளன. இந்த ஒழுங்கை பின்பற்றியே ஆங்கில மொழி உயிர் எழுத்துக்களான யஇ iஇ ரஇ நஇ ழ என்பன வகுக்கப்பட்டன.
உயிர் எழுத்துக்களில் குறிலும்இ நெடிலும் பருமளவிற்கு ஒத்த வடிவினதாக இருத்தலே நெறி. ஆனால் இன்று வழக்கில் உள்ள ‘ஊ’ வின் வடிவமைப்பு இதற்கு முரணாவது போன்றே ‘இ;’ யின் நெடிலான ‘ஈ’ குறிலின் சாயல் எதுவூமின்றி முரண்பட்ட வடிவூடையதாக காணப்படுகின்றது. இடைக்காலத்தில் ஏற்பட்ட வரிவடிவ சிதைப்பே இதற்கு காரணம். இன்று ’ஊ’ என்னும் உயிர் எழுத்தில் காணப்படும் ‘ள’ கல்வெட்டு எழுத்துக்களில் இல்லை. அதற்கு பதில் வேறொரு குறியீடே உள்ளது. இவ்வடிவே காலப்போக்கில் சிதைந்து ‘ள’ ஆகியிருக்கலாம். எவ்வாறாயினும் ‘உ’வின் மேல் ‘ள’ இழந்த நிலையிலுள்ள வரிவடிவம் தனி ஒலி வடிவூடைய ஓர் உயிர் எழுத்து ஏற்றதன்று. இதனால் இவ்வெழுத்து அமைப்புக் குறைபாடுடையது. கி.மு 3ம் நூற்றாண்டு முதலாக கி.பி. 8ம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதி வரை கல்வெட்டுக்களில் உயிர் எழுத்துக்கள் குறில்இ நெடில் என இணைந்தே காணப்படுகின்றன. கி.பி 8ம் நூற்றாண்டு பிற்பகுதியில் அல்லது 9ம் நூற்றண்டின் முற்பகுதியிலேயே நெடில் என்னும் பெயரில் சமஸ்கிரத உயிர் எழுத்துக்களிடையே காணப்படு;ம் புணரொலிக்காகவே ‘ஐ’ தமிழ் உயிர் எழுத்துக்களிடையே காணப்படும் புணரொலிக்காகவே ‘ஐ’ தமிழ் உயிர் எழுத்துக்களுக்கிடையே புகுத்தப்பட்டிருத்தல் வேண்டும்.
இதைப் போன்ற மற்றொரு எழுத்தான ‘ஒள’ எப்போது புகுத்தப்பட்டது என்பது தெரியவில்லை. சமஸ்கிரத உயிர் எழுத்துக்களில் காணப்படும் புணரொலி எழுத்துக்களின் ஒலியையே இவை குறித்ததால் இவ்வெழுத்துக்கள் இரண்டும் பெரும்பாலும் ஒரே காலத்தில் அல்லது சற்ற முன் பின்னாகப் புகுத்தப்பட்டிருத்தல் கூடும் எனக் கொள்வதில் தவறேதும் இல்லை. ஏனைய உயிர்களைப் போன்று தனி ஒலிப்புடையனவல்ல என்பதாலும் இணையான குறில் இன்மையாலும் இவை பின்னாளில் திட்டமிட்டு புகுத்தப்பட்டவை என்பது உறுதியாகின்றது. உயிர் எழுத்துக்களைக் குறில்இ நெடில் எனக் கீழ் கண்டவாறு இரு வரிசைகளில்இ
அ இ உ எ ? ஒ ?
ஆ ஈ ஊ ஏ ஐ ஓ ஒள
என ஒழுங்குப்படுத்தும் போது ஐஇ உள என்பன அவற்றுக்கு இணையான குறில் இன்றித் தனித்து இணைந்து நிற்பதைக் காணலாம். இதனால் இவை தமிழ் உயிர் எழுத்துக்களின் வரையறையான ஒழுங்கமைப்பை சீர்குலைத்துள்ளன. அந்நாட்களில் நிலவிய சமஸ்கிரத மொழிக்கிருந்த செல்வாக்கு காரணமாக தமிழ் உயிர் எழுத்துக்களின் சீரிய ஒழுங்கை விளங்கிக் கொள்ள தவறியவர்கள் இப்புணரொலி எழுத்துக்களைப் புகுத்தியிருக்கலாம் தௌpவான மொழி அறிவூடையோர் செயலாக இது ஒரு போதும் இருத்தல் இயலாது.
ஒரு மொழியின் உயிர் எழுத்துக்கள் வரையறையான தனி ஒலிப்புடையனவாக இருத்தலே நெறி. தமிழ் எழுத்துக்கள் அத்தகைய ஒலி அமைப்புடையனவே. ஆனால் இடையில் புகுத்தப்பட்ட ‘ஒள’ என்னும் எழுத்தில் இரண்டு ஒலிகள் இணைந்திருப்பதோடமையாது. தமிழ் நெடுங்கணக்கில் உள்ளனவூம் வெவ்வேறு ஒலிப்புடையனவூமான ‘ஒ’இ ‘ள’ என்னும் இரு வேறு எழுத்துக்களும் அதில் இணைந்துக் காணப்படுகின்றன. இவ்வாறு இணைந்துள்ள எழுத்துக்கள் ‘ஒ-ள’ எனவே ஒலிக்கப்படுதல் வேண்டும். ஆனால் அவை ‘அவ்’ என ஒலிக்கும் என்ற அவ்வெழுத்தை புகுத்தியோர் கூறிச் செல்கின்றனர். இன்றும் இது இவ்வாறே ஒலிக்கப்படுகின்றது.
உயிர்மெய் எழுத்துக்களில் இதனை விடவூம் மிகுந்த குறைபாடுகள் பல உள்ளன. மெய்யோடு உயிர் இணையூம் போது உயிர்மெய் தோன்றும். இன்றைய உயிரமெய்களில் உயிர் எழுத்துக்குப் பதிலாக ஒழுங்கற்ற உயிர் குறிகளே எடுத்தாளப்படுகின்றன. இதற்கமைய மெய்யோடு உயிர்குறி இணையூம் போது உயிர்மெய் பிறத்தல் வேண்டும். ஆனால் உண்மையில் நிகழ்வதென்ன என்று நோக்கும் போது அகர உயிர்மெய்யோடு உயிர்க் குறி இணைந்தே உயிர்மெய் பிறக்கின்றது. இது இன்று ஒப்புக் கொள்ளப்பட்ட மொழியியல் நெறிகளுக்கு முற்றிலும் முரணானது. ஆகவே இவைகள் அமைப்புக் குறைபாடுகளாக அமைகின்றன.
வடிவக் குறைபாடு
அடுத்து வடிவக் குறைபாட்டை நோக்கும் போது ஐஇ ஒள நீங்கலாக உயிர் எழுத்துக்கள் குறில்இ நெடில் என இணைந்தே உள்ளன. குறிலின் நீட்சி நெடில் எனவூம் நெடிலின் குறுக்கம் குறில் எனவூம் கொள்ளப்படுதலினால் இந்த இணை எழுத்துக்களிடையே வடிவ ஒற்றுமை நிலவூதலே நெறி. இ ஈ உ ஊ என்னும் இணைகள் நீங்கலாக ஏனையவற்றில் இப்போதும் இந்த ஒழுங்குண்டு. இதனால் இவ்வொழுங்குக் கேற்ப இந்த இரண்டு இணைகளையூம் வடிவ ஒற்றுமையூடையனவாக மாற்ற வேண்டும் என்பதையூம் நாம் புறக்கணித்தல் இயலாது.
உகரஇ ஊகார உயிர் மெய்களில் உள்ள உயிர் குறில்கள் அகர உயிர்மெய்யோடு முன்னொட்டாகவோ அல்லது பின்னொட்டாகவோ சேராது அதன் ஒரு பகுதியாகவே அமைந்துள்ளன. இவ்வமைப்பில் எத்தகைய ஒழுங்கும் இல்லை. ஙூஇ சுஇ புஇ யூஇ வூ என்னும் ஐந்தும் ஒருவகை ஒழுங்கில் அமைந்தவை. குஇ டுஇ முஇ ருஇ ளுஇ ழு என்னும் ஆறும் வேறொரு வகையின. எஞ்சியூள்ள ஞஇ துஇ நுஇ லுஇ றுஇ னுஇ ணு என்னும் ஏழும் பிறிதொரு வகையின. ஊகார உயிர் மெய்களும் இவ்வாறே வெவ்வேறு வகையாக அமைந்துள்ளன.
குஇ கூ என்பவற்றிடையே வடிவ ஒற்றுமை இல்லை. கு வின் வரிசையிலுள்ள ஏனையவை வளைந்த வில்லின் இறதியில் சுழிசேர்த்து எழுதப்பட இது மட்டும் தனி வடிவம் பெற்றுள்ளது. ஒரே உயிர் ஒலிப்புள்ள உயிர்மெய்களில் ஒரே வகையான உயிர்க் குறி சீராக இணைந்;திருத்தலே நெறி. ஆனால் இவற்றிடையே அத்தகைய ஒழுங்கு ஏதும் இல்லை. ரகர ஒற்று கீழ்க்காலின்றி ‘h;’ என எழுதப்படுகின்றது. மெய் புள்ளி நீக்கிய வடிவமே ரகர உயிர்மெய்யாகக் கொள்ளப்படுவதினால் ரகர ஒற்று ர வின் மீது தலைப்புள்ளி சேர்ந்து எழுதப்படுதல் வேண்டும். இவ்வாறாக தமிழ் எழுத்துக்களின் குறைபாடுகளை காணமுடிகிறது.
அடுத்ததாக இன்றைய தமிழ் எழுத்துக்கள் சீரற்ற அமைப்பும் வரிவடிவமும் கொண்டதாக காணப்படுகின்றன. அதனால் இவற்றை பயன்மிக்கதாக ஆக்குவதற்கு பல முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன. ஆகவே இச்செயற்பாட்டில் முன்வைத்துக் சீPர்த்திருத்தக் கருத்துக்களை ஆராயூம் போது இக்கருத்துக்கள் அனைத்தையூம் நான்கு பிரிவூகளாக பிரித்து நோக்கமுடியூம்.
1. இன்றைய உயிர்மெய் எழுத்துக்களில் இணைந்துள்ள உயிர் குறிகளுக்குப் பதிலாக தனி உயிர்க் குறிகளை வகுத்தல்.
இன்று வழக்கிலுள்ள உயிர்மெய்களில் இகரஇ ஈகாரஇ உகரஇ ஊகார உயிர்க் குறிகள் அகர உயிர்மெய்யோடு இணைந்தே உள்ளன. இவற்றைத் தனியாக வடிவமைத்து ஏனைய உயிர்க் குறிகளைப் போன்று பயன்படுத்தல். இந்த ஒழுங்குக்கமைய உயிர் 12இ மெய்18இ ஆயூதம் 01இ அகர உயிர்மெய்18இ உயிர்க்குறி 8 என எல்லாமாக 57 வரிவடிவங்களுள் தமிழ் எழுத்துக்கள் அடங்கும். இச்சீராக்களுக்கமைய இதுநாளும் ஒட்டி இருந்த நான்கு உயிர்க் குறிகள் பிரித்தெடுக்கப்படுன்றன. இதனால் ஆயூதம் நீங்கலாக 124 வரிவடிவங்களுள்ள தமிழ் எழுத்துக்கள் 57 வரிவடிவங்களுள் அடங்கி விடுகின்றன. மிகுந்த வரிவடிவச் சுருக்கமும் ஏற்பட்டுள்ளது என்பதற்கு ஐயமில்லை. அன்றியூம் புதிய குறியீடுகள் எவையூம் மேலதிகமாகப் புகுத்தப்படாமையினால் இன்றைய எழுத்துக்களில் காணப்படும் அடிப்படை ஒழுங்கும் பேணப்பட்டுள்ளது. இவை நீங்கலாக ஏனைய குறைபாடுகள் அனைத்தும் இவற்றில் உள்ளன. ஆகவே இதனை முழுமையான சீரத்திருத்தம் எனக் கொள்ள முடியாது.
இக்கருத்துக்களை மேலும் செப்பனிட முயல்வோர் ஒகரஇ ஓகாரஇ ஒளகார உயிர்மெய்களில் காணப்படும் இரண்டு உயிர் குறிகளுக்குப் பதிலாக தனி உயிர்க் குறிகள் வகுக்கப்படுதல் வேண்டும் என்பர். இது ஒருபடி முன்னேற்றமானதெனினும் இதுவரை வழக்கிலிருந்த இரண்டு உயிர்க் குறிகளுக்குப் பதில் ஒரு புதிய உயிர்க் குறியை மட்டும் பயன்படுத்தும் போது தோன்றக் கூடிய குழப்பத்தைத் தவிர்த்தலியலாது.
2. முற்றிலும் புதிய உயிர்க் குறிகளை வகுத்தல்.
முனைவர் வா.செ. குழந்தைசாமி இத்துறையில் முன்னணியில் காணப்படுகி;ன்றார். பொதுமைஇ ஒழுங்கு என்பன உள்ளதாக வரிவடிவை முழுமையாகச் சீராக்கும் நோக்கோடு பின்வரும் கருத்துக்களை இவர் கூறியூள்ளார். உயிர் எழுத்துக்கள் அனைத்தும் அகற்றப்பட்டு அவற்றுக்குப் பதில் ‘அ’ மட்டும் அடிப்படை உயிராக எடுத்தாளப்படும் என்றும் இதனோடு ஏனைய உயிர்களின் ஒலிக்குரிய குறிகளைப் புதிதாக வகுத்துச் சேர்த்துக் கொள்வதால் ஏனைய உயிர் எழுத்துக்களை பெறலாம் என்றும் இவர் கூறுகிறார். அவர் வகுத்தளித்த உயிர்க்குறிகளைச் சேர்க்கும் போது ‘அ’ நீங்கலாக ஏனைய உயிர்கள் பின்வரும் வடிவம் பெறும்.
ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஒ ஓ ஐ ஒள
அh அஐ அi அஷு அஷு; அp அp; அழ அழ் அய° அவ°
இங்கு மெய்புள்ளிபாகைக் குறிப்போல் அமைக்கப்படும். ககர மெய் க ® க° எனப்புதிய வடிவினதாகும். ஆயூதத்தின் அமைப்பில் மாற்றம் ஏதும் இல்லை. இம்முறைக்கமைய அடிப்படை உயிர் 01இ உயிர்க்குறிகள் 09இ அடிப்படை அகர உயிர் மெய்கள் 18இ ஆயூதம் 01 என 29 வரிவடிவங்களே பயன்படுத்தப்படும்.
இன்றைய உயிர் மெய்களைப் போன்றே இவர் வகுத்துள்ள உயிர் மெய் எழுத்துக்களும் வழு உடையன. மெய்யூம் உயிரும் இணைந்து உயிர் மெய் தோன்றுவதற்கு பதில் அகர உயிர் மெய்யோடு உயிர்க்குறி சேர்ந்தே அது பிறக்கின்றது. இதனால் ஓர் உயிர் மெய்யில் மூன்று ஒலியன்கள் பிணைந்திருக்கும் நிலை ஏற்படுகின்றது. இவை அனைத்துக்கும் மேலாக எடுத்தாளப்படும் உயிர்க் குறிகள் அனைத்தும் முற்றிலும் புதியவை . இதனால் பெரும் குழப்பம் விளைவதையூம் விரும்பிய முன்னேற்றம் கிட்டாது போவதையூம் தவிர்த்தல் இயலாது.
3. புதிய உயிர்களைப் புகுத்தல்
உயிர் எழுத்தின் வரிவடிவிலும் வேறுபட்டதாக உயிர்க் குறியிருக்குமாயின் காலப்போக்கில் மீண்டும் ஒரு முறை சீர்த்திருத்த வேண்டி நேரிடும். இதனை நன்கு உணர்ந்ததினால் இன்று மேற்கொள்ளப்பட்ட சீர்த்திருத்த முயற்சிகளின் தொடக்ககாலத்திலேயே இப்போதுள்ள உயிர் எழுத்தக்களுக்குப் பதிலாக எளிதில் எடுத்தாளக் கூடிய புதிய உயிர் எழுத்து வடிவங்களை வகுத்தல் வேண்டுமென புலவர் குழந்தை கூறுகிறார். அவர் இதனைக் கூறுவதோடு அமையாது புதிய வடிவங்களையூம் வகுத்துக்காட்டியிருக்கிறார்.
இவர் கருத்துப்படி ஐஇ ஒள என்பன கூட்டொலி எழுத்துக்களாகக் கணிக்கப்பட்டு உயிர் எழுத்துக்களின் வரிசையில் இருந்து நீக்கப்பட்டன. இவர் வகுத்த திட்டத்தின் படி உயிர்10இ மெய்18இ அகரஉயிர்மெய் 18இ ஆயூதம் ஒன்றென 47 எழுத்துக்கள் எடுத்தாளப்படும். வரிவடிவச் சுருக்கம் மிகுதி என்பது ஒருபுறமிருக்க புணரொலி எழுத்துக்களான ஐஇ ஒள என்பவற்றை அகற்றிஇ உயிர் எழுத்துக்களுக்கு புதிய வரிவடிவம் அமைத்தமை ஒரு தனிச் சிறப்பாகும். ஆனால் மெய்யோடு உயிர் புணர்ந்து உயிர்மெய் பிறப்பதற்குப் பதிலாக அகர உயிர் மெய்யோடு மீண்டும் உயிர் சேர்ந்தே உயிர் மெய் பிறக்கிறது. இன்றைய உயிர் மெய்யில் காணப்படும் அதே ஒழுங்கீனம் இங்கும் உள்ளமை கவனிக்கத் தக்கது. அதனால் அவர் மேற்கொண்ட முயற்சி முழு அளவிலான சீரமைப்புக்கு உதவூவதாக இருக்கவில்லை.
வே. தில்லைநாயகம் என்பவரின் புதிய உயிர் எழுத்துக்களின் வரிவடிவம் பின்வருமாறு அமைந்துள்ளன.
இன்றையஉயிர் அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ ஒ ஓ ஒள
புதியஉயிர் h p P ஷு _ n i N
ககரஉயிர்மெய் க கா
இவர் வகுத்துள்ள புதிய உயிர் எழுத்துக்கள் உண்மையில் புதியனவல்ல. புதிய அகரம் இன்றைய அ வின் கடைப்பகுதியே. புதிய ஆ இன்றுள்ள அகரக் குறியே ஆகும். இவ்வாறே ஏனையவை இன்றைய உயிர்மெய்களில் காணப்படும் உயிர் குறிகளின் செப்பனிடப்பட்ட வடிவங்களே. கிரந்த எழுத்துக்களில் உகர ஊகாரங்களைக் குறிக்கும் குறியீடுகளே புதிய உகரஇ ஊகார உயிர்க் குறிகளாக எடுத்தாளப்பட்டுள்ளன. இவர் வகுத்துள்ள எழுத்தமைப்பு எழுத்துக்குரிய அடிப்படைக் கோட்பாடுகளுக்கு அமைவாக இருத்தல் மிகப் பெருஞ்சிறப்பு எனலாம். புணரொலி எழுத்துக்களான ஐஇ ஒள என்பன தனியொலி எழுத்துக்களான ஏனைய உயிர்களிடையே இருத்தலின் இவர் புகுத்த முயன்ற சீரமைப்பு சற்றே கெட்டுள்ளது.
புதிய உயிர் எழுத்துக்களின் வரிவடிவில் பழைய உயிர்இ உயிர்க்குறி என்பவற்றின் சாயல் காணப்பட்டவிடத்தும் நடைமுறையில் அவற்றை எடுத்தாலும் போது குறிப்பிடத்தக்க அளவூ குழப்பம் விளைவதை தவிர்த்தல் இயலாது. ஐஇ ஒள என்னும் புணரொலி எழுத்துக்களை நீக்கி எழுத்துக்களின் வடிவம் இயன்றளவூக்கு பழமைக்கும் புதுமைக்கும் இடையே நெருங்கிய ஒற்றுமையூடையதாகுமாறு மீண்டும் செப்பனிடப்படுமாயின் இவருடைய சீர்த்pருத்தக் கருத்துக்கள் முதலிடம் பெறவல்லன.
4. முதலெழுத்து முறை
உயிர்க் குறிகள் அல்லது புதிய உயிர்கள் என்பதற்க்குப் பதிலாக இன்று வழக்கிலுள்ள உயிர் எழுத்துக்களையே எடுத்தாளுதல்இ தலைப்புள்ளியை நீக்கி மெய்யெழுத்துக்களை கொள்ளுதல்இ மெய்யோடு உயிர் ஓரே சீராகச் சேர்ந்து உயிர் மெய் பிறப்பித்தல் என்பன இம்முறையிற் காணப்படுகின்றன என்று தமிழ் வளர்ச்சி கழக இயக்குனராக இருந்த கொண்டல் சு. மகாதேவன் இத்தகைய கருத்துக்களை முன்வைத்துள்ளார்.
ஓலைஇ எழுத்தாணி என்பன எழுதுவதற்குப் பயன்படும் கருவிளாவதற்கு முன்னர் இவ்வாறே எழுதப்பட்டிருத்தல் வேண்டும்; என்று கருதுகிறார். அவ்வாறிருந்தால் இவர் தெரிவித்துள்ள கருத்துக்களில் குறிப்பிடத்தக்க புதுமை எதுவூம் இல்லை. நன்னூல் ஆசிரியரான பவணந்தி முனிவருடைய காலத்துக்குச் சில நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்வரை முதலெழுத்து முறையே வழக்கிலிருந்தது என்பதற்கு வரலாற்றுச் சான்றுகள் பல உள்ளன.
இதுவரை கூறப்பட்ட அனைத்தும் எழுத்தைச் சீர்த்திருத்தி அதனை எளிமையூம் திறனுமிக்க ஒரு கருவியாக மாற்றுவதைப் பற்றி வே. கோ. தில்லைநாயகம் கூறும் போது முதலெழுத்து முறையினும் சிறந்த வேறொரு எழுத்துமுறை இல்லை எனக் கூறுகிறார்.
தமிழ் மொழியில் நடைபெற்ற பிற்கால எழுத்துச் சீர்திருத்தத்தினை ஆண்டு வாரியாக இவ்வாறு கூற முடியூம்.
1930 ஆம் ஆண்டு காரைக்குடியில் இருந்து வெளிவந்த ‘குமரன்’ இதழில் அதன் ஆசிரியர் திரு. முருகப்பா ஒரு கட்டுரை எழுதினார். அதில் ணாஇ றாஇ னாஇ னைஇ ணைஇ லைஇ ளை போன்ற எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்தியே அக்கட்டுரை எழுதப்பட்டிருந்தது.
1933 டிசம்பர் 23 ஆம் 24 ஆம் திகதிகளில் சென்னை பச்சையப்பன் கல்லூரியில் நடந்த தமிழன்பர் மாநாட்டில் 15வது சீர்திருத்தமாக எழுத்துச் சீர்திருத்தம் பற்றிய தீர்மானம் நிறைவேற்றப்படடது.
1935 ல் பெரியாரின் ‘எழுத்து’ என்ற கருத்தை வைத்து குடியரசுஇ விடுதலை போன்ற சஞ்சிகைகளில் கட்டுரைகள் எழுதப்பட்டன.
1941 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி 18 ஆம் 19 ஆம் திகதிகளில் மதுரையில் நடைபெற்ற மாநாட்டில் எழுத்துச் சீர்திருத்தம் பற்றிய பிரேரணை நிறைவேற்றப்பட்டது.
1948 பெப்ரவரி 14 ஆம் 15 ஆம் திகதிகளில் சென்னையில் நடைபெற்ற அகில தமிழர் மாநாட்டில் எழுத்துச் சீர்திருத்தம் பற்றிய தீர்மானம் நிறைவேற்றப்பட்டது.
1977ல் தி. மு. க. தனது தேர்தல் விஞ்ஞாபனத்தில் ‘அறிஞர்களின் கருத்தை அறிந்து எல்லோரும் ஏற்கும் வகையில் எழுத்துச் சீர்திருத்தம்’ செய்வதாக அறிவித்தது. (ஆதாரம் : தமிழ் எழுத்துச் சீரமைப்பு டாக்டர் வா. செ. குழந்தைசாமி)
இவ்வாறானதொரு போக்கில் சீர்த்திருத்தம் பற்றிய கருத்துக்கள் முன்வைக்கப்பட்டுள்ளன. இனியூம் இக்கருத்துக்களின் முன்வைப்பு தொடரும் என்றே கூறுதல் வேண்டும்.
3. தமிழ் எழுத்து சீர்த்திருத்தத்தின் பயன்
ஒரு மொழியில் எழுத்து வடிவமைப்பின் போது எளிமைஇ தௌpவூ என்பன கவனிக்கப்பட வேண்டியவையாகும். தமிழ் எழுத்துக்கள் அடிப்படையில் ஒலியன் வகையை சேர்ந்தவை அதனால் அவற்றின் அமைப்பு இதற்கு இசைவாகவூம் இருத்தல் வேண்டும். உயிர்இ மெய் என்பன வரையறையான தனி ஒலிப்புள்ள ஒலியன்களாதலினால் ஓர் ஒலியனுக்கு ஒரு வரிவடிவம் என்னும் அடிப்படை பேணப்படுதல் இன்றியமையாதது. இவ் அமைப்பொழுங்கு கடைப்பிடிக்கப்படும் போது இரண்டு ஒலியன்களின் சேர்க்கையால் பிறந்த ஐஇ ஒள என்னும் புணரொலி எழுத்துக்கள் உயிரெழுத்துக்களின் வரிசையில் இருந்து தாமாகவே விலகிவிடும். இவ்வாறு உயிர்இ மெய் தனிவடிவமுள்ள தௌpவான அமைப்புடையன அதனால் உயிர்மெய் எழுத்துக்களுக்கென மாற்றுவடிவங்கள் தேவையில்லை.
பண்டையத் தமிழ் எழுத்துக்களில் காணப்பட்டது போன்றும்இ இன்று ஆங்கிலம் உட்படப் பல மேலை ஐரோப்பிய மொழிகளில் கடைப்பிடிக்கப்படுவது போன்றும்இ மெய் எழுத்தையூம் உயிர் எழுத்தையூம் சேர்த்து உயிர்மெய் எழுத்துக்களை மிக எளிதில் பெற்றுக் கொள்ள முடியூம். இதனால் வரிவடிவைச் சுருக்குவதற்கு மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ள முயற்சி பெரும் வெற்றியளிப்பதாக இருக்கும். அன்றியூம் மொழியியற் தேவைகள்இ உறவூ நிலை என்பனவூம் இங்கு பேணப்படுகின்றன. திறன் மிகல்இ குழப்பமின்மை அல்லது மிகக் குறைந்தக் குழப்பம் என்பவற்றுக்கு வாய்ப்பு மிகுவதையூம் இக்கருத்துக்களோடு கூறமுடியூம்.
இன்று வழக்கில் உள்ள உயிர் எழுத்துக்களும் தலைப்புள்ளிகளோடு கூடிய மெய்யெழுத்துகளும் முதல் எழுத்துக்கள் எனப்படும். இவை எழுத்தமைவூக் கோட்பாடுகளுக்கு அமைவாக இல்லை என்பது முன்பே காட்டப்பட்டுள்ளது. அவற்றுள் சில வடிவ ஒழுங்கும் அற்றவை. உயிர் எழுத்துக்களில் இருந்து ஐஇ ஒள என்பவற்றை அகற்றி ஈஇ ஊ என்பனவற்றின் வரிவடிவைச் சீராக்கி மெய்யெழுத்துக்களில் உள்ள தலைப்புள்ளியையூம் நீக்கிவிடின் மொழிக்குத் தேவையான எளிய அமைப்பொழுங்கு பிறக்கும். எழுத்தமைப்புஇ வரிவடிவம் என்பவற்றை வரையறுக்கும் கோட்பாடுகள் அனைத்திற்கும் இசைவானவையாக இந்த எழுத்துக்கள் அமைகின்றன. இவற்றில் உயிர் 10 இ மெய் 18 என மொத்தம் 28 எழுத்துக்களே உள்ளன. ஆயூதம் ஒரு சார்பெழுத்து. அது உயிருமன்று மெய்யூமன்று. ஒலித்திரிபுகளுக்காகவே அது பயன்படுத்தப்படுகின்றது. ஆகவே இவ்வொழுங்குக்கமைய ககர உயிர் மெய்யை பின்வருமாறு எழுத முடியூம்.
கஅஇ கஆஇ கஇஇ க இ கஉஇ க இ கஎஇ கஏஇ கஒஇ கஓ என்னும் எளிய அமைப்புடையனவாகின்றன. இன்iறைய எதிர்காலத் தேவைகளுக்கு ஈடுகொடுக்கக் கூடியனவாய் எழுத்தமைகப்புக் கோட்பாடுகளுக்கு அமைவாக மேற்கொள்ளப்பட்ட படிமுறையான சீரமைப்பின் விளைவாகவே இந்த 10 உயிர்களும்இ 18 ககர உயிர்மெய்களும் பிறந்துள்ளன. இன்று வழக்கிலுள்ள எழுத்துக்களே வேண்டியவிடத்துச் சிறு மாற்றங்களோடு எடுத்தாளப்படவூள்ளன. இதனால் பழமைக்கும் புதுமைக்கும் இடையே மிக நெருங்கிய தொடர்பு நிலவூம்.
இவ்வெழுத்துக்கள் நமது தேவை அனைத்தையூம் நிறைவூ செய்வனவாக இருப்பதனால் இவற்றிலுள்ள குறைபாடுகளை மட்டும் நன்கு அலசி ஆராய்ந்து அவற்றால் விளையக் கூடிய தீங்குகளை எடைபோடுதல் பயன்விளைவிக்கும். ஐஇ ஒள என்பதற்கு பதிலாக முறையே அய்இ அவ் என்பனப் பயன்படுத்தக் கூடியதாக உள்ளது. “ஐயம் அடைந்தால் அன்னை” என்ற வாக்கியத்தை “அய்யம் அடய்ந்தால் அன்னய்” என்றும் எழுத முடியூம்.
ஒலிப்பே பொருள் விளக்கத்துக்கு அடிப்படையானது. எழுத்தில்லை. ஆகவே எழுத்து மாற்றத்தால் பொருட் தௌpவின்மை ஏற்பட இடமில்லை. ‘ஒள’ சொல்லின் முதலில் மட்டுமே வரும். ஒளவை என்பது அவ்வை என எழுதப்படுதல் இன்றும் பெரும் வழக்காக உள்ளது. புரட்சிகரமாக முற்றிலும் புதிய வடிவங்களை வகுக்காமல் நடைமுறையில் உள்ள எழுத்துக்களே தக்கவாறு செப்பனிடப்பட்டு எழுத்தமைவூக் கோட்பாடுகளுக்கு அமைவாக மாற்றி அமைக்கப்பட்டுள்ளன. குழப்பம் விளைவதை இயன்றளவூக்கு குறைத்தல் வேண்டும் என்பதே இதன் அடிப்படை நோக்கமாகும். எளிமைஇ திறன்மிகல் என்பவற்றுக்கு முதலிடம் அளித்ததோடு பழமைக்கும் புதுமைக்கும் இடையே நிலவவேண்டிய இன்றியமையா ஒற்றுமை பெருமளவூக்கு பேணப்பட்டுள்ளது. புதிய எழுத்துக்கள் நடைமுறைக்கு வந்தபின் பழைய எழுத்துக்களில் உள்ளவற்றை வாசித்துப் பயன் பெறுவதற்கு இதனூடாக வழிவகுக்கப்பட்டு உள்ளது.
பன்மொழிப் புலவர் தெ.பொ.மீ குறிப்பிட்டது போன்று புரட்சிகரமான சீர்த்திருத்தம் அரை குறையாக கற்றவர்களையூம் தற்குறிகளாக்கிவிடும். எனவே ஏனைய துறைகளில் பழமையைப் போற்றுவதை விட மொழிச்சீரமைப்பில் பழமையைப் போற்றுதல் நியாயத்தின் பாற்பட்டது. மொழியியற் கோட்பாடுகளுக்கு இசைவாகச் சீராக்க முயற்சி மேற்கொள்ளப்பட்ட போதும்இ சீர்த்திருத்தப்பட்ட எழுத்துக்களில் இயன்றவரை பழமை பேணப்பட்டுள்ளது. நடைமுறைக்கு முரணானவை நிகழும் போது சிறு சலசலப்பு ஏற்படுதல் இயற்கை.
இன்று வழக்கில் உள்ள எழுத்துக்களின் மேல் விசிறிஇ கீழ்க்கால்இ கீழ்விலங்கு என்பன உண்டு. இவை அகர உயிர்மெய்யின் அளவூக்கு மேலும் கீழும் அதிக இடத்தை அடைத்துக் கொள்ளும். ஒலியன் எழுத்து முறையில் உயிர்இ மெய் எழுத்துக்கள் மட்டுமே எடுத்தாளப்படும். இவற்றில் எழுத்துக்களுக்கு மேல் உள்ள பகுதியை அடைத்துக்கொள்ளும் கூறுகள் எதுவூம் இல்லை. கீழ் உள்ள பகுதி மட்டுமே சிறிதளவூ அடைபடும். இதனால் நடைமுறையிலுள்ள எழுத்துக்களிலும் பார்க்கஇ ஒலியன் எழுத்துக்கள் குறைவான குத்துயரத்துள் அடங்கி விடுவதால் நிலைக்குத்தாக இடச்சிக்கனம் ஏற்படும். அதாவது மிகக் குறைந்த இடமே தேவைப்படும்.
மேலும் சொல்லை புதிய ஒழுங்கில் எழுதும் போது முன்னரிலும் அதிகமான வரிவடிவங்களை எடுத்தாள வேண்டும். இதற்கு அதிக நேரம் தேவைப்படுவது இயல்பே. ஆனால் அவ்வெழுத்து;களில் கொம்புஇ கீழ்விலங்குஇ விசிறி இன்மையால் அவற்றை எழுதுவதற்காகச் செலவிடும் நேரம் புதிய ஒழுங்கில் அதிக வரிவடிவங்களை எழுதுவதற்கு பயன்படுத்தப்படலாம். ஆகவே இருவகை எழுத்து முறையிலும் ஒரே சொல்லை எழுதுவதற்கு ஏறத்தாள சமமான நேரமே செலவாகும். அன்றியூம் இன்றுள்ள எழுத்துக்களை தட்டச்சிடும் போது கொம்புஇ விசிறிஇ கீழ்விலங்கு தலைப்புள்ளி என்பவற்றுக்காக அதிக நேரம் செலவாகுவது வழக்கம்.
ஒலியன் எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்தும் போது இவ்வாறு நேரம் வீணாவது இல்லை. ஆதலால் இவ்வெழுத்து மாற்றத்தால் தீங்குவிளையக் கூடுமோ என ஐயூறத் தேவையில்லை. ஓர் ஒழுங்கை விட்டு சிறிதளவில் வேறுபடும் கடைப்பிடிக்கும் போது தோன்றும் சிறு குழப்பத்திற்கு இ;ங்கு இடமுண்டு. முன்னேற்றம் என்பது ஒரு வகையில் நிலைமாற்றமே. மாற்றத்தை ஏற்கும் போது சிறிது அதிக முயற்சி விரைவாக பொறிகளில் எடுத்தாளலாமாகின் அறிவூப் பரம்பல் மிகுதியாகி இனத்தின் வாழ்வூ வளம் பெறுவதற்கு இம்மாற்றம் தமிழ் மொழியில் பயன்மிக்கதாக காணப்படுகின்றது.
4. எழுத்து சீர்த்திருத்தத்தின் செயலாக்கப் பணி
பெரியார் இராமசாமி நாயக்கர் பரிந்துரைத்தவாறு 13 எழுத்துக்களின் வரிவடிவில் மாற்றங்கள் புகுத்தப்பட்டுள்ளன. பழமைவாதிகளின் எதிர்ப்புக்கு மத்தியில் மாற்றங்கள் புகுத்தப்பட்டு நடைமுறைக்கு வந்துள்ளன. தமிழ் மொழியில் உள்ள உயிர்மெய் எழுத்துக்கள் முழு அளவில் சீர்திருத்தி அமைக்கப்பட வேண்டியவை என்பதில் இன்று இருவேறு கருத்துக்கள் இல்லை. ஆனால் எத்தகைய மாற்றங்களைப் புகுத்த வேண்டும் என்பதில் இன்று வரை ஒருமித்தக் கருத்துக்கள் இல்லை. பிறகு பலர் ஆராய்ந்த முடிவூகளின் விளைவாக ஒலியன் எழுத்துக்கமைய தமிழ் எழுத்துக்களை சீர்த்திருத்துவதே பொருந்தும் என்ற ஏகோபித்தக்குரல் ஒலித்தது.
வளர்ச்சிஇ மேம்பாடு என்பவை மாற்றங்களில் அடிப்படையில் பிறப்பவை. ஆகவே அஞ்சாமையோடு செயற்பட்டுப் பயன் பெறுதலே செயல் திறனுள்ள ஓர் இனத்தின் பணியாகும். அவ்வாறன்றி தங்கி நிற்பதோஇ ஒத்திவைப்பதோ முன்னேற நினைக்கும் ஓர் இனத்தின் இயல்பாகாது. அன்றியூம் ஓர் இனத்தின் முன்னேற்றம் கருதி முன்வைக்கப்படும் பயன்மிக்க கருத்துக்கள் செயல் வடிவம் பெறாது ஒழியூமாயின் கருத்து நிலையில் மேற்கொள்ளப்பட்ட பெரும் முயற்சிகள் அனைத்தும் வீணாகும். எண்ணும் திறனுடையாரின் ஆற்றலை வீணாக்கும் போது மக்களின் திறமை மலர்ந்து சமுதாயத்துக்கு பயன் விளைவிக்க முடியாது நலிவூறும் ஒரு நிலையே எஞ்சும். இதனால் இனத்தின் மேம்பாடு தவிர்க்க முடியாதவாறு பின்னடையூம்.
ஒருமொழியில் எழுத்துச் சீரத்திருத்தத்தை செயல்படுத்தும் போது ஒத்துழைப்பும் கருத்துப்பரம்பலும் அவசியமான ஒன்றாகும். எழுத்துச் சீர்த்திருத்தத்தை வெற்றிகரமாகச் செயல்படுத்துவதற்கு தமிழ் உலகில் குறிப்பாக தமிழ்நாடுஇ இலங்கைஇ மலேசியாஇ சிங்கப்éர் ஆகிய நாடுகளின் ஒத்துழைப்பு இன்றியமையாதது. அண்மை நாடுகளின் ஒத்துழைப்போடு இத்திட்டத்திற்கு செயல்வடிவம் தரும் பெரும் பொறுப்பு அவசியமான ஒன்றாகும். ஒலியன் எழுத்துமுறை எனப்படும் இம்முதல் எழுத்து முறை நடைமுறைக்கு வரும் முன்னர் இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பிருந்தே தமிழ் பேசும் மக்கள் அனைவரும் இம்மாற்றத்தைப் பற்றிய தௌpவான விளக்கம் பெறுவதற்கேற்ப முயற்சிகள் மேற்கொள்ளலும்இ செய்தித் தாள் வானொலிஇ தொலைக்காட்சி முதலியன இத்துறையில் தம் பணியை நிறைவேற்றுதலும் வேண்டும்.
மேலும் இத்திட்டம் வெற்றிப் பெறுவதற்கு கல்வித் துறையின் ஒத்துழைப்பும் இன்றியமையாத ஒன்றாகும். அத்தோடு அச்சுப்பதிப்பில் புதுச்சொற்களை வரவேற்கும் போக்கும் நிலவூதல் வேண்டும். அதுமட்டுமல்லாது தமிழில் ஏற்பட்டுள்ள சீர்த்திருத்தக் கருத்துக்கள் தமிழுக்கு எதிரான சில போக்குகளையூம் கொண்டு அமையப்பெற்றுள்ளது. அவை பின்வருவனவாகும்.
1)நீண்ட காலத்தில் தமிழின் இருப்பை மழுங்கடித்தல்.
2)தமிழ்மொழியின் தனி அடையாளத்தைச் சிதைத்தல்.
3)தமிழ் நெடுங்கணக்கின் செவ்வியல் அமைப்பைச் சின்னபின்னப்படுத்துதல்.
4)தமிழ் வரிவடிவத்துக்கே உரிய தனி எழுத்தமைப்பை அழித்தொழித்தல்
5)தமிழ் எழுத்துகள் தனி எழுத்துகள் அல்ல. மாறாக வடமொழி எழுத்துகளிலிருந்து திருந்தவை என்ற ஒரு தோற்றத்தை எதிர்காலத்தில் பரப்புதல்.
6)பழைய தமிழ் கருவூ+லங்களை படிக்க முடியாமல் செய்தல்.
7)தமிழின் தொன்மையில் ஐயத்திற்குரிய பிறழ்ச்சிகள் எதிர்காலத்தில் உண்டாவதற்கு வழியமைத்துக் கொடுத்தல்.
8)தமிழ் இலக்கணஇ இலக்கியஇ அறிவூஇ பண்பாட்டுஇ வரலாற்றுச் செல்வங்கள் எதிர்காலத் தலைமுறைக்குச் சென்று சேருவதைத் தடுத்தாட்கொள்ளுதல்.
9)தகவல்தொழில்நுட்பம்இ கணினிஇ இணையம் சார்ந்த துறையில் தமிழ்மொழி அடைந்துவரும் வேகமான முன்னேற்றங்களை முறித்துப்போடுதல்.
10)நாளைய மின்னணுவியல் ஊழியில் தமிழ்மொழிக்கு எந்தவொரு இடமும் கிடைத்துவிடக்கூடாது என்பதை உறுதிபடுத்துதல்.
இவ்வாறானதொரு போக்கில் தமிழில் சீர்த்திருத்தக் கருத்துக்களை நோக்க முடியூம்.