கஜல் தொடரும்

ஆர்வலர்கள் தமிழில் தர முயலலாம்

mujhe tum nazar se giraa to rahe ho
Eventhough you keep me away from your sight
mujhe tum kabhi bhi bhulaa na sakoge
Even so it is me who you can't ever forget

na jaane mujhe kyuN yaqin ho chalaa hai
One thing I do believe I don't know why
mere pyaar ko tum miTaa na sakoge
You can never destroy my love even if you try
meri yaad hogi jidhar jaaoge tum
Where ever you go, thoughts of me will be all over you
kabhi nagmaa banke, kabhi banke aaNsoo
On occasion in form of tunes, on occasion in form of tears
tadaptaa mujhe har taraf paaoge tum
You will find me longing for you all over the place
shamaa jo jalaayee hai meri vafaa ne
My devoted love for you went on burning like a torch
bujhaana bhi chaaho bujhaa na sakoge
You wish to blow it off only to fail

kabhi naam baanton mein aayaa jo meraa
If you ever come upon my name in a conversation
to bechain ho ho ke dil thaam loge
Your mind gets lost and you hold your restless heart
nigaahon mein chhaayegaa gham kaa andheraa
Your eyes will be shaded by the darkness of gloom
kisi ne jo poochhaa sabab aansuon kaa
If someone asks you the reasons of your tears
bataanaa bhi chaaho bataa na sakoge
You would like to say but you won't be able to do so

எழுதியவர் : (16-Dec-15, 5:12 pm)
சேர்த்தது : கவின் சாரலன்
பார்வை : 87

மேலே