மனநலம் நன்குடைய ராயினுஞ் - சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் - 458
மனநலம் நன்குடைய ராயினுஞ் சான்றோர்க்
கினநலம் ஏமாப் புடைத்து.
கினநலம் ஏமாப் புடைத்து.
Translation :
To perfect men, though minds right good belong,
Yet good companionship is confirmation strong.
Explanation :
Although they may have great (natural) goodness of mind, yet good society will tend to strengthen it.
எழுத்து வாக்கியம் :
மனதின் நன்மையை உறுதியாக உடையவராயினும் சான்றோர்க்கு இனத்தின் நன்மை மேலும் நல்ல காவலாக அமையும்.
நடை வாக்கியம் :
மனநலத்தைச் சிறப்பாகப் பெற்றவரே ஆயினும், நல்ல குணம் உடையவர்க்கு இனநலம் பாதுகாப்பாக இருக்கும்.
திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar) திருக்குறளை அறம், பொருள், இன்பம் என்ற முப்பால்களை கொண்டு வடிவமைத்துள்ளார். திருக்குறள் (Thirukkural) மொத்தம் 12000 சொற்களில் பாடப்பட்டது.