arubathu vayathu KUDU KUDU kizhavan

naDuththara வர்க்கம்,
poraattamaana வாழ்க்kai,
THOOKI விட, thadavik koodukka
yarumillai.

ஆடலையும்,
பாடலையும்,
kathalaiyum நுகர்ந்தது
சினமாவில் mattum thaan.

mutti மோதி,
katruth theri.
mudintha வரை,
ஞாய valiyil sentru.

velaiyum வாங்கி,
நிம்மதிப் பெறுமூச்சு விடுவதற்க்குள்,
adukkadukkaai குடும்பச் சுமைகள்,
குழுமி nindru kazhutthai நெருக்கியது.

udan பிறந்தோர் nilai உயர,
aluvalakathil அடைpattuக்,
karainthen.

mudhir கண்ணனாவdhara்க்குள்,
kanaak kooda kaanaாமல்,
karam pidithen.

irukkap pada்டவனுக்கே,
aasai arubathu naal.
yenkalaip போன்றோருக்கு,
aaru naal aasai erunthale atigam..

oothiyam பெருக,
arivai paerukki.
குடும்பச் sugatthai pin thalli.

uyar பதவிகளே, uyirena mathithu.
aluvalaga இலட்சியத்திற்காக
paadu pattu.

திறமையானவன் ena பெயருமெடுத்து.
oru naal, oyvu petren.

indru vidinthuம், விடியாமலும்,
siru neer seetram,
ena்னை siththiravathai
seyyath துடங்கியது.

mankiya kangal kondaு,
naangaavathu murai jannal,
thiraiyai விலக்கிப் paarthaen.

ivvalavu neram kannampoochi
aadik kondirundha சூரியன்,
ippothu அகப்pattuவிட்டான்.
aam vidinthu vittathu.

ini naan yelaுந்தாலும்,
நடந்தாலும், விழுந்தாலும்,
pirar thookam thadai padaாது!

வலுவிழந்த valathukaiயை,
methuvaga pinனிழுத்து,
kaiமூட்டை padukkayil ஊன்றி,
udal THOOKI, ottikகிடந்த
KALGALI அசைக்கப் paarthaen,

eno asaiya மறுத்து,
ayarnthu thoongik kondirundhaது.

thatti ezhupa idathu kai தூக்கும்போது,
கோபப்pada்ட valathu kai மடித்துக்kondaு,
ena்னை குப்puraத் thalliயது.

ithai jannal வழியே,
kandu konda சூரியன்,
kulunki kulunki சிரித்து,
ena் kangalai கூசியது.

அறை mani நேரப்
போராட்டத்திற்க்குப் pin- அசைந்தது
ena் idathu kaal.

asaithu asaithu இரண்டு,
KALGALIயும் கட்டிலுக்கு
veliye thalliனேன்.

மடித்திருந்த valathu kaiயை,
உள்ளங்kai kondaு நிமிர்த்தி,
thalaiyaatti பொம்மைpol,
visiri amarnthen.

இந்neram kaalகள்,
tharai பதிந்திருக்கும் ena்று
nampukiren.

kannadi edukka வளைந்தபோது,
muthukelumbu மடங்க மறுத்தது,
marana valiயை முழுங்கிக் kondaு,
eduthuvitaen.

eno kannadi அணிந்தும்,
paarvaiyil maatram kaana mudiyavillai.

arugiliruntha nadai பழக்கியை,
dhara dharaவென izhudhdhu kondaேன்.

iru kaiகள் patri yela
முயன்றேன், balanillai.
moondru murai தொடர்ந்தேன்,
athey nilaithaan.

yosithen...
புரிந்துvittathu.
ena் valathu kaal பாதம்,
idathukaal மேல்,
சுயநினைவின்றி,
siluvaiyil அறையப் pada்டதுpol
sikkik kidanthu.

pakkuvamaay பேசிபேசி,
ottik கிடந்தவரை பிரித்துவிட்டேன்.

siruneer seetram கொஞ்சம்,
konthalithathu.

avasaramaay yela முயன்றேன்,
MUGATHIL mattumae AVASARAM தெரிந்தது,
udal உரல்போல urithiyaai
உறைந்திருந்தது.

எப்padiயோ, தட்டுத்,
தடுமாறி, தவழ்ந்து,
kunintha padi nadai பழகியை
கட்டியpadi nindren.

idathu மூட்டில் eatti
ondru painthathu.
pallaik கடித்துக்kondaேன்.

valathu காலோ வலுவிழந்து,
சரியத் thodangiyathu.
idathu kaiயால்,
முட்டுக் koduththu parkiren.

pada padaவென valathu pura எலும்பு,
thudi thudiக்க aarambithathu.

udal முன்puraம் valaiya valaiya,
tharaiயில் vizunthu viduveno ena்ற பயத்தில்,
kaiகள் kondaு pinpuraம் ore
தள்ளாய்த் thalli, padukkayil vizunthEn.

விழுந்ததில்,
kattil thalaiமாட்டில்,
pin thalai மோதி,
vali thaangaamal vaay
thiranthu கூவிவிட்டேன்.

aaru maniக்கு ayarnthu iruந்த மகன்,
அப்பாவென்று oadi வந்thaan.

வலுக்கட்டாயமாக thanneer குடுத்து,
ena்ன vENtum ena்றான் -கோபத்தை
adakkik kondaே.

siruneer ena்றேன்!
thol koduththu,
THOOKI விட்டு,
நிற்க்க வைத்thaan.

ththathi ththathi nagarnthen -nadai
பழக்கியோடு.

பாத்ரூம் நெருங்குவதற்குள்,
இடைமறித்து, maamaa ena்ன aachchu ena்றாள் -ena்
marumagal.

எடுத்துரைப்பதற்குள் ,
மூத்திரப்பை வீங்கி,
adaka முடியாமல்,
தொள தொள டிராயரை,
nanaiththuk kondaு,
tharaiயில் padaர்ந்தது siruneer.

அவமானத்தை மறைக்க,
koonik குறுக்கி,
kuzhanthai pol siriththen......
Written : கணேஷ்குமார் balu (12-Oct-14, 1:09 am)


புதிதாக இணைந்தவர்

திருக்குறள் - காமத்துப்பால்

மேலே