சிறப்புக் கவிதை -மொழிபெயர்ப்பு

தோழமை நெஞ்சங்களே

சிறப்புக் கவிதையின் மொழிபெயர்ப்பு சில இங்கு உங்கள் பார்வைக்கு ....

தளத்தில் இது முதல் முயற்சி ....

மொழியாக்கம் : தோழர். பிரேம பிரபா.


சிறப்புக் கவிதை எண் :37
தலைப்பு : அம்மாவும் அணில் குட்டியும் (குஞ்சும் )
தமிழில் : ரமேஷாலாம்
மொழிபெயர்ப்பு : பிரேமா பிரபா

36.mother and the squirrel
the poor squirrel
daily in search of my
loving mother
ignoring all

to invite my mother’s
kind attention
it leaps and bounce
across the net

my mother so enticed
to see the squirrel naughtiness
throws paddy seeds
it nibbles silently

with the secret gesture
that my mother can alone understand
passing a message
that he ”will be back tomorrow”
simply disappear
climbing the branches

Those squirrels
Who can identify
The mothers easily
seldom make their visit
in her absence...

******* ******** ******* ******* ******* ******* *******

உங்கள் வாழ்த்துகளை இந்த புது முயற்சிக்கு இசைவளித்த தோழர் பிரேமா பிரபாவிற்கு அளிக்கவும் உங்கள் அன்பும் ஆதரவும் வேண்டியும்

அகன்

எழுதியவர் : பிரேம பிரபா (27-Apr-14, 2:08 pm)
பார்வை : 113

மேலே